۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'محمدباقر' به 'محمد باقر') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
جز (جایگزینی متن - 'محمد باقر' به 'محمدباقر') |
||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
#از آنجا كه «بدايه» آكنده از استدلال و برهان است، در اين شرح، سعى شده تا هريك از براهين، در قالب منطقى قرار گيرد و تكتك مقدمات آن، در صورت نياز به شرح و توضيح، تبيين گردد و اگر در بعضى موارد، برخى از مقدمات، در متن نيامده، در شرح ذكر شود و هر دليل، بهگونهاى تنظيم گردد كه دريافت و پذيرش آن، هرچه سهلتر باشد. | #از آنجا كه «بدايه» آكنده از استدلال و برهان است، در اين شرح، سعى شده تا هريك از براهين، در قالب منطقى قرار گيرد و تكتك مقدمات آن، در صورت نياز به شرح و توضيح، تبيين گردد و اگر در بعضى موارد، برخى از مقدمات، در متن نيامده، در شرح ذكر شود و هر دليل، بهگونهاى تنظيم گردد كه دريافت و پذيرش آن، هرچه سهلتر باشد. | ||
#در تنظيم و نگارش اين شرح، از كتابهاى فراوانى استفاده شده كه بيشترين سهم، از آن آثار [[مطهری، مرتضی|شهيد مطهرى]] است، بهويژه پاورقىهاى اصول فلسفه و روش رئاليسم، شرح مبسوط منظومه و شرح منظومه؛ چرا كه شارح معتقد است استاد مطهرى، در حسن تقرير و شيوايى بيان، كمنظير بوده و دشوارترين مطالب را به آسانترين وجه بيان كرده است؛ همان چيزى كه در سراسر اين شرح، مد نظر شارح بوده است، لذا در پارهاى موارد كه نحوه تقرير آن شهيد سعيد را در تبيين بهتر مطلب مفيد دانسته، آن تقرير را بدون تصرف، نقل كرده است. | #در تنظيم و نگارش اين شرح، از كتابهاى فراوانى استفاده شده كه بيشترين سهم، از آن آثار [[مطهری، مرتضی|شهيد مطهرى]] است، بهويژه پاورقىهاى اصول فلسفه و روش رئاليسم، شرح مبسوط منظومه و شرح منظومه؛ چرا كه شارح معتقد است استاد مطهرى، در حسن تقرير و شيوايى بيان، كمنظير بوده و دشوارترين مطالب را به آسانترين وجه بيان كرده است؛ همان چيزى كه در سراسر اين شرح، مد نظر شارح بوده است، لذا در پارهاى موارد كه نحوه تقرير آن شهيد سعيد را در تبيين بهتر مطلب مفيد دانسته، آن تقرير را بدون تصرف، نقل كرده است. | ||
#:شرح منظومه [[محقق سبزواری، | #:شرح منظومه [[محقق سبزواری، محمدباقر|محقق سبزوارى]] و حواشى و تعليقات گوناگون آن، نهاية الحكمه و تعليقه آن و اسفار و شرح آن نيز از كتابهايى بودهاند كه شارح، مراجعه دائم و مكرر به آنها داشته است. | ||
#سعى شده است مطالب با عباراتى روان و سليس، بدون بهكارگيرى اصطلاحات نامأنوس و بهطور دستهبندىشده، عرضه گردد تا دريافت مطالب و به ذهن سپردن آن، هرچه آسانتر باشد. | #سعى شده است مطالب با عباراتى روان و سليس، بدون بهكارگيرى اصطلاحات نامأنوس و بهطور دستهبندىشده، عرضه گردد تا دريافت مطالب و به ذهن سپردن آن، هرچه آسانتر باشد. | ||
#پيش از اين ترجمه، ترجمه ديگرى نيز از همين شارح، به زيور طبع آراسته گرديده كه با استقبال بىنظيرى روبهرو گشته است، اما براى آنكه مجموعه حاضر، از هر جهت كامل باشد، شارح همان ترجمه را - البته با تجديد نظر و در پارهاى موارد، نگارش دوباره - در اين مجموعه ارائه كرده است. | #پيش از اين ترجمه، ترجمه ديگرى نيز از همين شارح، به زيور طبع آراسته گرديده كه با استقبال بىنظيرى روبهرو گشته است، اما براى آنكه مجموعه حاضر، از هر جهت كامل باشد، شارح همان ترجمه را - البته با تجديد نظر و در پارهاى موارد، نگارش دوباره - در اين مجموعه ارائه كرده است. |
ویرایش