۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ناسخ التواريخ' به 'ناسخ التواريخ') |
جز (جایگزینی متن - 'محمد حسين' به 'محمدحسین') |
||
خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
مؤلف ان: سردار اسعد بختيارى، عبدالحسين لسانالسلطنه ملك المورّخين، سلطان محمد خان بن اسد السلطنه نائينى، ضيغم الممالك بختيارى، عبدالحميد خان يمين نظام- كاشانى معاون وزارت جليله جنگ و ميرزا عبدالرحيم خان كاشانى. | مؤلف ان: سردار اسعد بختيارى، عبدالحسين لسانالسلطنه ملك المورّخين، سلطان محمد خان بن اسد السلطنه نائينى، ضيغم الممالك بختيارى، عبدالحميد خان يمين نظام- كاشانى معاون وزارت جليله جنگ و ميرزا عبدالرحيم خان كاشانى. | ||
مترجمان: يوسف مسيحى چهار محالى رئيس تحديد ترياك، سلطان محمد خان نائينى بن اسد السلطنه نائينى، عليرضا بن | مترجمان: يوسف مسيحى چهار محالى رئيس تحديد ترياك، سلطان محمد خان نائينى بن اسد السلطنه نائينى، عليرضا بن محمدحسین بن كيخسروين فتحعليشاه قاجار، ابوالحسن خان سرتيپ گرانمايه، محسن خان، مادموازل حاجب دختر مصطفى خان امير معظم، صاحب نسق، علّامه محمد قزوينى. | ||
== ساختار كتاب == | == ساختار كتاب == | ||
خط ۷۱: | خط ۷۱: | ||
فصل چهارم، با عنوان «شرح و تحقيق در باب مجسمه قديمه كه در بلوك مالمير بختيارى كشف شده»، از نوشتههاى محمدحسن خان صنيعالدوله است. در اين فصل نويسنده از طرف ناصرالدين شاه مامور مىشود تا راجع به مجسمهاى فلزى كه در مالمير بختيارى توسط يكى از كشاورزان كشف شده، تفحص كند. ولى پس از پارهاى مطالعات و تحقيقات آن را از ارباب انواع يونانى دانسته، مالمير را در قرون پيش از اسلام محل اسارت و بعدها محل سكونت يونانىها مىداند و به اين بهانه تحقيقات خود را در خصوص جغرافياى تاريخى مالمير به رشته تحرير درآورده است. | فصل چهارم، با عنوان «شرح و تحقيق در باب مجسمه قديمه كه در بلوك مالمير بختيارى كشف شده»، از نوشتههاى محمدحسن خان صنيعالدوله است. در اين فصل نويسنده از طرف ناصرالدين شاه مامور مىشود تا راجع به مجسمهاى فلزى كه در مالمير بختيارى توسط يكى از كشاورزان كشف شده، تفحص كند. ولى پس از پارهاى مطالعات و تحقيقات آن را از ارباب انواع يونانى دانسته، مالمير را در قرون پيش از اسلام محل اسارت و بعدها محل سكونت يونانىها مىداند و به اين بهانه تحقيقات خود را در خصوص جغرافياى تاريخى مالمير به رشته تحرير درآورده است. | ||
فصل پنجم، به نظرات هوتم شيندلر در مورد ايل و سرزمين بختيارى تحت عنوان «ريشه تاريخى بختيارى» اختصاص دارد كه مؤلف بحث خود را با شرح موقعيت جغرافيايى و نيز سابقه و پيشينه تاريخ بختيارىها از قرون باستان شروع مىكند و با انتساب آنها به اتابكان لر كوچك و بزرگ و بيان تاريخچهاى از ايشان و تداوم آنها در دوره صفوى ادامه مىدهد و با بررسى مفصلتر حيات سياسى و نقش تاريخى بختيارىها در دوران افشاريه و زنديه مطلب خود را به پايان مىبرد. شيندلر نژاد بختيارىها را مخلوطى از ترك و مغول و ايرانى مىداند. در انتهاى اين فصل، جدولى از شجره و اولاد و احفاد ايل بختيارى با شعبات و طوايف مختلف و متعدد آن ضميمه شده، سپس شرح حال مختصرى از شيندلر به قلم خود او آمده است. اين فصل را عليرضا بن | فصل پنجم، به نظرات هوتم شيندلر در مورد ايل و سرزمين بختيارى تحت عنوان «ريشه تاريخى بختيارى» اختصاص دارد كه مؤلف بحث خود را با شرح موقعيت جغرافيايى و نيز سابقه و پيشينه تاريخ بختيارىها از قرون باستان شروع مىكند و با انتساب آنها به اتابكان لر كوچك و بزرگ و بيان تاريخچهاى از ايشان و تداوم آنها در دوره صفوى ادامه مىدهد و با بررسى مفصلتر حيات سياسى و نقش تاريخى بختيارىها در دوران افشاريه و زنديه مطلب خود را به پايان مىبرد. شيندلر نژاد بختيارىها را مخلوطى از ترك و مغول و ايرانى مىداند. در انتهاى اين فصل، جدولى از شجره و اولاد و احفاد ايل بختيارى با شعبات و طوايف مختلف و متعدد آن ضميمه شده، سپس شرح حال مختصرى از شيندلر به قلم خود او آمده است. اين فصل را عليرضا بن محمدحسین بن كيخسرو بن فتح عليشاه قاجار ترجمه نموده است. | ||
در فصل ششم، بخشهايى از كتاب «فارسنامه حاج ميرزا حسن حسينى فسائى» با عنوان «مناطق تابع بختيارى» آمده است. | در فصل ششم، بخشهايى از كتاب «فارسنامه حاج ميرزا حسن حسينى فسائى» با عنوان «مناطق تابع بختيارى» آمده است. |
ویرایش