۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۸۳: | خط ۸۳: | ||
در ادامه، در ضمن شش فصل، اطلاعاتى در مورد نويسنده كتاب، نسخ كتاب، جايگاه و حلقه وصل بودن آن، روايات و راويان كتاب و روش نويسنده در تدوين مطالب، داده شده است. | در ادامه، در ضمن شش فصل، اطلاعاتى در مورد نويسنده كتاب، نسخ كتاب، جايگاه و حلقه وصل بودن آن، روايات و راويان كتاب و روش نويسنده در تدوين مطالب، داده شده است. | ||
بخش اعظم اين كتاب، به مدايحى كه براى نظامالملك سروده شده، اختصاص دارد. همانگونه كه «يتيمة الدهر» ثعالبى، به [[صاحب بن عباد، اسماعیل بن عباد|صاحب بن عباد]] | بخش اعظم اين كتاب، به مدايحى كه براى نظامالملك سروده شده، اختصاص دارد. همانگونه كه «يتيمة الدهر» ثعالبى، به [[صاحب بن عباد، اسماعیل بن عباد|صاحب بن عباد]] اختصاص يافته است، تقريبا همه راويان باخرزى، نسبت از يكى از شهرهاى ايران گرفتهاند؛ جرجانى، توزى، زوزنى، قهستانى شيرازى و... | ||
نام گروهى از شاعران، نامهاى خالص ايرانى است، چون مهيار بن مرزويه، ديسم بن شادكويه، مهر خواستى ديلمى، الكيا الاصفهدوست و نيز ابوعلى ابزون مجوسى كه اصلا اهل عمان بوده و ديوان شعرش در دارالكتب نيشابور موجود بوده است. برخلاف نظر تونجى كلمات فارسى در دميه فراوان نيست و اين امر بىگمان عمدى بوده است. مجموعه كلمات فارسى آن 82 كلمه است كه تقريبا هيچكدام، در عربى نو نيستند. | نام گروهى از شاعران، نامهاى خالص ايرانى است، چون مهيار بن مرزويه، ديسم بن شادكويه، مهر خواستى ديلمى، الكيا الاصفهدوست و نيز ابوعلى ابزون مجوسى كه اصلا اهل عمان بوده و ديوان شعرش در دارالكتب نيشابور موجود بوده است. برخلاف نظر تونجى كلمات فارسى در دميه فراوان نيست و اين امر بىگمان عمدى بوده است. مجموعه كلمات فارسى آن 82 كلمه است كه تقريبا هيچكدام، در عربى نو نيستند. |
ویرایش