پرش به محتوا

العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '....<ref>' به '.<ref>'
جز (جایگزینی متن - '....<ref>' به '.<ref>')
جز (جایگزینی متن - '....<ref>' به '.<ref>')
خط ۹۷: خط ۹۷:
# قرن‌ 12: ترجمه کسى‌ به‌ نام‌ سمرقندی‌، موجود در موزه بریتانیا؛ ترجمه‌ای‌ به‌ تاریخ‌ 1145ق‌، موجود در بادلیان؛ ترجمه‌ای‌ به‌ نام‌ شاه‌ سلطان‌ حسین‌ صفوی.
# قرن‌ 12: ترجمه کسى‌ به‌ نام‌ سمرقندی‌، موجود در موزه بریتانیا؛ ترجمه‌ای‌ به‌ تاریخ‌ 1145ق‌، موجود در بادلیان؛ ترجمه‌ای‌ به‌ نام‌ شاه‌ سلطان‌ حسین‌ صفوی.
# قرن‌ 13: شرح‌ فرید فرزند فتح‌الله‌ حسینی.<ref>همان</ref>
# قرن‌ 13: شرح‌ فرید فرزند فتح‌الله‌ حسینی.<ref>همان</ref>
علاوه‌ بر اینها، منزوی،‌ چهار شرح‌ دیگر با نسخ‌ فراوان‌ معرفى‌ کرده‌ است‌ که‌ تاریخ‌ روشنى‌ ندارند....<ref>همان</ref>
علاوه‌ بر اینها، منزوی،‌ چهار شرح‌ دیگر با نسخ‌ فراوان‌ معرفى‌ کرده‌ است‌ که‌ تاریخ‌ روشنى‌ ندارند.<ref>همان</ref>


==درباره شرح==
==درباره شرح==
۶۱٬۱۸۹

ویرایش