ترجمة الإمام الحسين علیه‌السلام من كتاب بغية الطلب في تاريخ حلب: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'سهیل زکار' به 'سهیل زکار '
جز (جایگزینی متن - 'ينعليه‌السلام' به 'ين‌عليه‌السلام')
جز (جایگزینی متن - 'سهیل زکار' به 'سهیل زکار ')
خط ۳۷: خط ۳۷:
در ابتدای اثر مقدمه مصحح، مقدمه محقق و شرح حال ابن عدیم و آثار او آمده است. این شرح حال خلاصه‌ای از شرح حال وی در مدخل آل ابی‌جراده در دائرةالمعارف بزرگ اسلامی است....<ref>ر.ک: همان، ص11؛ دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، ص546</ref>
در ابتدای اثر مقدمه مصحح، مقدمه محقق و شرح حال ابن عدیم و آثار او آمده است. این شرح حال خلاصه‌ای از شرح حال وی در مدخل آل ابی‌جراده در دائرةالمعارف بزرگ اسلامی است....<ref>ر.ک: همان، ص11؛ دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، ص546</ref>


محمد طباطبایی این کتاب را با نسخه اصلی و نیز با نسخه تحقیقی سهیل زکار مقابله کرده است؛ سپس اقدام به عنوان‌بندی و شماره‌گذاری آنها در [ ] کرده است. همچنین روایات را از مصادر اصلی آنها استخراج و برخی لغات یا اماکنی که نیاز به توضیح داشته را شرح داده است....<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص15</ref>
محمد طباطبایی این کتاب را با نسخه اصلی و نیز با نسخه تحقیقی [[زکار، سهیل|سهیل زکار]]  مقابله کرده است؛ سپس اقدام به عنوان‌بندی و شماره‌گذاری آنها در [ ] کرده است. همچنین روایات را از مصادر اصلی آنها استخراج و برخی لغات یا اماکنی که نیاز به توضیح داشته را شرح داده است....<ref>ر.ک: مقدمه محقق، ص15</ref>


سبک کتاب حدیثى است و مؤلف، سلسله اسناد هر روایت را ذکر کرده و مجموع مطالب خود را در قالب 248 روایت (به شمارش محقق کتاب) آورده است....<ref>ر.ک: متن کتاب، ص230</ref>
سبک کتاب حدیثى است و مؤلف، سلسله اسناد هر روایت را ذکر کرده و مجموع مطالب خود را در قالب 248 روایت (به شمارش محقق کتاب) آورده است....<ref>ر.ک: متن کتاب، ص230</ref>
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش