۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'مرحوم غفارى' به 'مرحوم غفارى ') |
جز (جایگزینی متن - 'مولف' به 'مؤلف') |
||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
يكى از ويژگىهاى اساسى مترجم كه همواره بايد به آن پاىبند باشد، رعايت دقيق امانت در ترجمه است. مترجم متون حديثى داراى يك تكليف اخلاقى است و اصل امانتدارى يكى از | يكى از ويژگىهاى اساسى مترجم كه همواره بايد به آن پاىبند باشد، رعايت دقيق امانت در ترجمه است. مترجم متون حديثى داراى يك تكليف اخلاقى است و اصل امانتدارى يكى از مؤلفههاى ارزيابى و ارزشگذارى يك ترجمه محسوب شده است. | ||
زيرا مترجم افزون بر آن كه بايد همواره بكوشد تا دانش مربوط را كسب كند و جايز اصول ترجمه باشد، بايد دست به يك رياضت فكرى بزند و به هوش باشد كه علائق، گرايشها و پيش فرضهاى خود در امر ترجمه دخالت ندهد و در پرتو برخى از آنها متن حديث را ترجمه نكند و از اين طريق معناى خارجى از متن اصلى را بر آن نيفزايد و متنى به نام ترجمه به دست ندهد كه در حقيقت سخن خود وى است نه ترجمه. | زيرا مترجم افزون بر آن كه بايد همواره بكوشد تا دانش مربوط را كسب كند و جايز اصول ترجمه باشد، بايد دست به يك رياضت فكرى بزند و به هوش باشد كه علائق، گرايشها و پيش فرضهاى خود در امر ترجمه دخالت ندهد و در پرتو برخى از آنها متن حديث را ترجمه نكند و از اين طريق معناى خارجى از متن اصلى را بر آن نيفزايد و متنى به نام ترجمه به دست ندهد كه در حقيقت سخن خود وى است نه ترجمه. |
ویرایش