۱۰۶٬۳۳۱
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' »' به '»') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'مهم تر' به 'مهمتر') |
||
(۱۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR14573J1.jpg | |||
| عنوان =دفاع از کافي | |||
| عنوانهای دیگر =نقد و بررسی مهمترين شبههها درباره کتاب کافي و شيخ کليني | |||
| | |||
دفاع عن الکافي. فارسی | دفاع عن الکافي. فارسی | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[عميدي، ثامر هاشم حبيب]] (نویسنده) | |||
[[ | [[روحانی، محمدحسین]] (مترجم) | ||
[[طاهرينيا، علي باقر]] (مترجم) | [[طاهرينيا، علي باقر]] (مترجم) | ||
|- | |- | ||
|data-type='language'|فارسی | |data-type='language'|فارسی | ||
|کد کنگره | |کد کنگره | ||
| | | کد کنگره =BP 129 /ک8 ک208641 | ||
| موضوع = | |||
|موضوع | احاديث شيعه - قرن 4ق. - نقد و تفسير | ||
|- | |- | ||
|data-type='publisher'|مؤسسه دائرةالمعارف فقه اسلامی بر مذهب اهلبيت عليهمالسلام | |||
|مکان نشر | |مکان نشر | ||
| | | مکان نشر =ايران - قم | ||
| | | سال نشر = 1388ش | ||
| | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE14573AUTOMATIONCODE | ||
| | | چاپ =1 | ||
| | | تعداد جلد =2 | ||
|کد | | کتابخانۀ دیجیتال نور =14573 | ||
| | | کتابخوان همراه نور =14573 | ||
|} | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
{{کاربردهای دیگر| دفاع (ابهام زدایی)}} | |||
'''دفاع از کافی''' که نام کامل آن عبارت است از: «دفاع از کافی: نقد و بررسی مهمترین شبههها درباره کتاب کافی و [[کلینی، محمد بن یعقوب|شیخ کلینی]]»، ترجمه فارسی کتاب «دفاع عن الکافی» اثر ثامرهاشم عمیدی است که در دو جلد، عرضه شده است. | |||
جلد اول این کتاب، به قلم مرحوم سید محمدحسین روحانی به فارسی ترجمه شد، اما با درگذشت ایشان، ترجمه جلد دوم به علی باقر طاهری نیا واگذار گردید. ترجمه مرحوم روحانی به سبک و سیاق شناخته شده ایشان، آکنده از الفاظ فارسی و بعضا نامأنوس بود، به حدی که گاه موجب اخلال در فهم مقصود میشد؛ ازاین رو ترجمه جلد اول در مرکز پژوهشهای اسلامی الغدیر به طور کامل بازنگری شده و ضمن تصحیح اغلاط و اشتباهاتی که بعضا به ترجمه راه یافته بود یا در متن عربی وجود داشت، نثر آن به فارسی ساده و روانی تعدیل گردیده است.<ref>ر.ک: یادآوری، ج1، ص11</ref> | |||
جلد اول این کتاب، به قلم مرحوم سید محمدحسین روحانی به فارسی ترجمه شد، اما با درگذشت ایشان، ترجمه جلد دوم به علی باقر طاهری نیا واگذار گردید. ترجمه مرحوم روحانی به سبک و سیاق شناخته شده ایشان، آکنده از الفاظ فارسی و بعضا نامأنوس بود، به حدی که گاه موجب اخلال در فهم مقصود میشد؛ ازاین رو ترجمه جلد اول در مرکز پژوهشهای اسلامی الغدیر به طور کامل بازنگری شده و ضمن تصحیح اغلاط و اشتباهاتی که بعضا به ترجمه راه یافته بود یا در متن عربی وجود داشت، نثر آن به فارسی ساده و روانی تعدیل گردیده است<ref>ر.ک: یادآوری، ج1، ص11</ref> | |||
ترجمه هر دو جلد، پس از تصحیح اغلاط جلد نخست، سلیس و روان بوده و هر دو مترجم، سعی در حفظ امانت در ترجمه داشتهاند. | ترجمه هر دو جلد، پس از تصحیح اغلاط جلد نخست، سلیس و روان بوده و هر دو مترجم، سعی در حفظ امانت در ترجمه داشتهاند. | ||
فهرست مطالب هر جلد، در انتهای همان جلد آمده و در پاورقیها، علاوه بر ذکر منابع<ref>ر.ک: پاورقی، ج1، ص241</ref>، به تشریح برخی از مطالب متن و توضیحات بیشتر، پرداخته شده است<ref>ر.ک: همان، ص254</ref> | فهرست مطالب هر جلد، در انتهای همان جلد آمده و در پاورقیها، علاوه بر ذکر منابع<ref>ر.ک: پاورقی، ج1، ص241</ref>، به تشریح برخی از مطالب متن و توضیحات بیشتر، پرداخته شده است.<ref>ر.ک: همان، ص254</ref> | ||
==پانویس == | ==پانویس== | ||
<references /> | <references/> | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
مقدمه و متن کتاب. | مقدمه و متن کتاب. | ||
== وابستهها == | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||