پرش به محتوا

تفسير فرات الكوفي: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '،ص' به '، ص'
جز (جایگزینی متن - ' ،' به '، ')
جز (جایگزینی متن - '،ص' به '، ص')
خط ۴۵: خط ۴۵:
'''تفسير فرات''' اثر ابوالقاسم، ابراهيم بن فرات بن ابراهيم كوفى(زنده در سال 307 ق) مى باشد كه در موضوع تفسير قرآن بر اساس روايات و اخبار غالبا شيعى به زبان عربى منتشر شده است.
'''تفسير فرات''' اثر ابوالقاسم، ابراهيم بن فرات بن ابراهيم كوفى(زنده در سال 307 ق) مى باشد كه در موضوع تفسير قرآن بر اساس روايات و اخبار غالبا شيعى به زبان عربى منتشر شده است.


از آنجا كه اين تفسير از كهن‌ترين تفاسير تاريخ اسلام و بالاخص شيعه مى‌باشد،در معرفى اين تفسير، معمولا به قدمت و تقدم آن توجه‌مى‌شود.هم چنين شخصيت مؤلف «ابراهيم بن فرات كوفى» نيز به سبب ذكر در كتب رجالى، بيش از خود كتاب مورد توجه قرار گرفته است چه اين كه وى، استاد روايات و احاديث بوده و خود نيز شيوخ فراوان روايى دارد. اين دو علت منجر شده است كه ارزش علمى و تفسيرى كتاب در هاله‌اى از مهجوريت قرار گيرد، لذا شايسته به نظر مى‌رسد كه به خود تفسير بيشتر توجه شود.<ref>ر.ك:عبداللّه موحدى نسب، آينه پژوهش،ص 33؛دائرة المعارف شيعه ج؛</ref>هر چند كه صفحات تاريخ، اطلاع اندكى از سرگذشت مؤلف و ديدگاه فكرى و اعتقادى وى در اختيار دارد و براى تحقيق بيشتر مى‌بايست به آثار وى و مهمتر از همه به كتاب تفسيرش، پناه برد!
از آنجا كه اين تفسير از كهن‌ترين تفاسير تاريخ اسلام و بالاخص شيعه مى‌باشد،در معرفى اين تفسير، معمولا به قدمت و تقدم آن توجه‌مى‌شود.هم چنين شخصيت مؤلف «ابراهيم بن فرات كوفى» نيز به سبب ذكر در كتب رجالى، بيش از خود كتاب مورد توجه قرار گرفته است چه اين كه وى، استاد روايات و احاديث بوده و خود نيز شيوخ فراوان روايى دارد. اين دو علت منجر شده است كه ارزش علمى و تفسيرى كتاب در هاله‌اى از مهجوريت قرار گيرد، لذا شايسته به نظر مى‌رسد كه به خود تفسير بيشتر توجه شود.<ref>ر.ك:عبداللّه موحدى نسب، آينه پژوهش، ص 33؛دائرة المعارف شيعه ج؛</ref>هر چند كه صفحات تاريخ، اطلاع اندكى از سرگذشت مؤلف و ديدگاه فكرى و اعتقادى وى در اختيار دارد و براى تحقيق بيشتر مى‌بايست به آثار وى و مهمتر از همه به كتاب تفسيرش، پناه برد!


==ساختار و گزارش محتوا==
==ساختار و گزارش محتوا==
خط ۵۶: خط ۵۶:
غير از [[مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی|مرحوم مجلسى]]، [[حر عاملی، محمد بن حسن|شيخ حر عاملى]] در «[[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]]»،[[شيخ صدوق]] در «علل الشرايع» و «[[عيون أخبار الرضا(عليه السلام) (تصحیح لاجوردی‌)|عيون اخبار الرضا]]» و «فضايل الاشهر الثلاثة» و «كمال‌الدين (يا اكمال‌الدين)» و «معانى الاخبار»، سيد عبدالكريم بن طاووس در «فرحة الغرى»،قطب‌الدين راوندى در «قصص الانبياء» و [[ابن‌طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] در «مهج الدعوات» و «اليقين» از ابوالقاسم فرات بن ابراهيم بن فرات كوفى و يا تفسيرش نقل مى‌كنند.
غير از [[مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی|مرحوم مجلسى]]، [[حر عاملی، محمد بن حسن|شيخ حر عاملى]] در «[[تفصیل وسائل الشیعة إلی تحصیل مسائل الشریعة|وسائل الشيعة]]»،[[شيخ صدوق]] در «علل الشرايع» و «[[عيون أخبار الرضا(عليه السلام) (تصحیح لاجوردی‌)|عيون اخبار الرضا]]» و «فضايل الاشهر الثلاثة» و «كمال‌الدين (يا اكمال‌الدين)» و «معانى الاخبار»، سيد عبدالكريم بن طاووس در «فرحة الغرى»،قطب‌الدين راوندى در «قصص الانبياء» و [[ابن‌طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] در «مهج الدعوات» و «اليقين» از ابوالقاسم فرات بن ابراهيم بن فرات كوفى و يا تفسيرش نقل مى‌كنند.


كتاب را ابوالخير، مقداد بن على حجازى مدنى از ابوالقاسم، عبدالرحمن بن محمد بن عبدالرحمن حسينى(يا حسنى) از فرات نقل كرده است.<ref>همو،ص 621 و 46</ref> مشكل حذف اسانيد كتاب و ذكر آن در برخى نسخ، از معضلات تصحيح آن به شمار مى‌رود، به حدى كه مى‌بايست دو كتاب به نام تفسير فرات پنداشت،يكى اصل كتاب با اسانيد و راويان و ديگرى گزيده‌اى از تفسير!
كتاب را ابوالخير، مقداد بن على حجازى مدنى از ابوالقاسم، عبدالرحمن بن محمد بن عبدالرحمن حسينى(يا حسنى) از فرات نقل كرده است.<ref>همو، ص 621 و 46</ref> مشكل حذف اسانيد كتاب و ذكر آن در برخى نسخ، از معضلات تصحيح آن به شمار مى‌رود، به حدى كه مى‌بايست دو كتاب به نام تفسير فرات پنداشت،يكى اصل كتاب با اسانيد و راويان و ديگرى گزيده‌اى از تفسير!


==وضعيت كتاب==
==وضعيت كتاب==
خط ۶۷: خط ۶۷:
-با تصحيح محمد على اردوبادى، مطبعه‌ى حيدريه، نجف اشرف 1354 ش،در 224 صفحه؛-؟، مكتبه‌ى داورى،قم بى تا؛
-با تصحيح محمد على اردوبادى، مطبعه‌ى حيدريه، نجف اشرف 1354 ش،در 224 صفحه؛-؟، مكتبه‌ى داورى،قم بى تا؛


-؟، نشر ضياء القرآن، لاهور پاكستان بى‌تا<ref>شيخ محمد حسين بكائى،ج 6،ص 2393</ref>؛
-؟، نشر ضياء القرآن، لاهور پاكستان بى‌تا<ref>شيخ محمد حسين بكائى،ج 6، ص 2393</ref>؛


==ترجمه‌هاى تفسير فرات==
==ترجمه‌هاى تفسير فرات==
خط ۷۶: خط ۷۶:
-ترجمه‌ى اردو:مولانا ملك محمد شريف(م 1983 م)، مكتبة السجاد، ملتان پاكستان 1398 ق؛
-ترجمه‌ى اردو:مولانا ملك محمد شريف(م 1983 م)، مكتبة السجاد، ملتان پاكستان 1398 ق؛


-ترجمه‌ى اردو:همو، انتشارات منظور پرنتينك، ملتان پاكستان بى تا<ref>شيخ محمد حسين بكائى،ج 6،ص 2393</ref>؛؛
-ترجمه‌ى اردو:همو، انتشارات منظور پرنتينك، ملتان پاكستان بى تا<ref>شيخ محمد حسين بكائى،ج 6، ص 2393</ref>؛؛


==پانویس ==
==پانویس ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش