پرش به محتوا

الكشكول (شیخ بهایي): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۳۰ ژوئیهٔ ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - 'يكي' به 'یکی'
جز (جایگزینی متن - 'الدين' به ' الدين')
جز (جایگزینی متن - 'يكي' به 'یکی')
خط ۵۴: خط ۵۴:
در ابتدا، شرح حالى از مؤلف محترم به همراه ذكر آثار و درجه‌ى علمى وى مطرح گشته است، سپس متن كتاب كه با مقدمه مؤلف محترم، آغاز شده است، درج گرديده است.
در ابتدا، شرح حالى از مؤلف محترم به همراه ذكر آثار و درجه‌ى علمى وى مطرح گشته است، سپس متن كتاب كه با مقدمه مؤلف محترم، آغاز شده است، درج گرديده است.


مى‌توان بهترين منبع براى گردآورى اشعار [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]] را، كشكول وى دانست؛ تا جايى كه به عقيده برخى از محققان، انتساب اشعارى كه در كشكول نيامده است، به وى ثابت نيست(از اشعار و آثار فارسى [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]]، دو تأليف معروف تدوين شده است؛ يكي، به كوشش [[نفیسی، سعید|سعيد نفيسى]] با مقدّمه‌اى ممتّع در شرح احوال [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]]، ديگرى، توسط غلام‌حسين جواهرى وجدى كه مثنوى منحول«رموز اسم اعظم» را هم نقل كرده است. با اين همه، هيچ‌يك از آن دو، حاوى تمام اشعار و آثار فارسى شيخ نيست).
مى‌توان بهترين منبع براى گردآورى اشعار [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]] را، كشكول وى دانست؛ تا جايى كه به عقيده برخى از محققان، انتساب اشعارى كه در كشكول نيامده است، به وى ثابت نيست(از اشعار و آثار فارسى [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]]، دو تأليف معروف تدوين شده است؛ یکی، به كوشش [[نفیسی، سعید|سعيد نفيسى]] با مقدّمه‌اى ممتّع در شرح احوال [[شیخ بهایی، محمد بن حسین|شيخ بهايى]]، ديگرى، توسط غلام‌حسين جواهرى وجدى كه مثنوى منحول«رموز اسم اعظم» را هم نقل كرده است. با اين همه، هيچ‌يك از آن دو، حاوى تمام اشعار و آثار فارسى شيخ نيست).


«نان و حلوا» كه ازمثنويات معروف شيخ مى‌باشد، در سفر حج و بر وزن مثنوى مولوى سروده شده است و بهايى، در آن، ابياتى از مثنوى را نيز تضمين كرده است. او، اين مثنوى را به‌طور پراكنده در كشكول خود نيز نقل كرده و گردآورندگان ديوان فارسى وى، ظاهراً به علت عدم مراجعه دقيق به كشكول، متن ناقصى از اين مثنوى را ارائه كرده‌اند.
«نان و حلوا» كه ازمثنويات معروف شيخ مى‌باشد، در سفر حج و بر وزن مثنوى مولوى سروده شده است و بهايى، در آن، ابياتى از مثنوى را نيز تضمين كرده است. او، اين مثنوى را به‌طور پراكنده در كشكول خود نيز نقل كرده و گردآورندگان ديوان فارسى وى، ظاهراً به علت عدم مراجعه دقيق به كشكول، متن ناقصى از اين مثنوى را ارائه كرده‌اند.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش