پرش به محتوا

دیوان امام علی(ع): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'عیون ابن قتیبه' به 'عیون ابن قتیبه '
جز (جایگزینی متن - 'امیرالمؤمنین علی(ع)' به 'امیرالمؤمنین علی(ع) ')
جز (جایگزینی متن - 'عیون ابن قتیبه' به 'عیون ابن قتیبه ')
خط ۴۹: خط ۴۹:
==چگونگی تصحیح و ترجمه==
==چگونگی تصحیح و ترجمه==
مصحح شیوه تصحیح و ترجمه خود را این‌گونه توضیح می‌دهد:
مصحح شیوه تصحیح و ترجمه خود را این‌گونه توضیح می‌دهد:
#تصحیح و سنجش‌هاى ما بر پایه دو گروه از دیوان: گروه چاپ‌هاى سنگى ایران و گروه چاپ‌هاى امروزى آن در دمشق و بیروت، و نیز پاره‌اى منابع عام در ادب و تاریخ و تفسیر استوار است. همچون عیون ابن قتیبه و عقد ابن عبد ربه و نهج‌البلاغه و خصائص سید رضى و مجمع‌البیان طبرسى و کشاف زمخشرى و تاریخ طبرى و تجارب الأمم ابوعلى مسکویه و جز آن، که در تعلیقات برحسب مورد از آن‌ها نام برده‌ایم.  
#تصحیح و سنجش‌هاى ما بر پایه دو گروه از دیوان: گروه چاپ‌هاى سنگى ایران و گروه چاپ‌هاى امروزى آن در دمشق و بیروت، و نیز پاره‌اى منابع عام در ادب و تاریخ و تفسیر استوار است. همچون [[عيون الأخبار|عیون ابن قتیبه]]  و عقد ابن عبد ربه و نهج‌البلاغه و خصائص سید رضى و مجمع‌البیان طبرسى و کشاف زمخشرى و تاریخ طبرى و تجارب الأمم ابوعلى مسکویه و جز آن، که در تعلیقات برحسب مورد از آن‌ها نام برده‌ایم.  
#از سنجش چهار نسخه چاپ سنگ و از شروح و حواشى ارزنده آن‌ها سود فراوان برده و نکته‌ها آموخته‌ایم. بااین‌همه، آن‌ها - چه در متن و چه در حاشیه - آکنده از تصحیف‌‎ها و خلط‌هاى بى‌شماری‌اند.
#از سنجش چهار نسخه چاپ سنگ و از شروح و حواشى ارزنده آن‌ها سود فراوان برده و نکته‌ها آموخته‌ایم. بااین‌همه، آن‌ها - چه در متن و چه در حاشیه - آکنده از تصحیف‌‎ها و خلط‌هاى بى‌شماری‌اند.
#در حواشى نیز هرچند مشتمل بر توضیحاتى ارزنده‌اند و ظاهراً بسیارى از سندهاى انوار العقول و شروح میبدى را با خود دارند، باز خطاها و تصحیف‌هایى که از تناقل ناقلان و سهو کاتبان و جز کاتبان! برمی‌خیزد، در آن‌ها راه یافته است.
#در حواشى نیز هرچند مشتمل بر توضیحاتى ارزنده‌اند و ظاهراً بسیارى از سندهاى انوار العقول و شروح میبدى را با خود دارند، باز خطاها و تصحیف‌هایى که از تناقل ناقلان و سهو کاتبان و جز کاتبان! برمی‌خیزد، در آن‌ها راه یافته است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش