پرش به محتوا

چیتیک، ویلیام سی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'لالدين' به 'ل‌الدين'
جز (جایگزینی متن - '[[ ' به '[[')
جز (جایگزینی متن - 'لالدين' به 'ل‌الدين')
خط ۴۳: خط ۴۳:
شور زايد الوصف او براى آموختن عرفان ناب اسلامى، موجب شد كه به ايران بيايد و در رشته ادبيات دانشگاه تهران مشغول تحصيل گردد. مدت اقامت او در ايران، 12 سال به درازا كشيد. وى پس از اخذ درجه دكترا در زبان و ادبيات فارسى از دانشگاه تهران در سال 1353ش در دانشگاه صنعتى شريف به تدريس علوم انسانى مشغول گرديد.
شور زايد الوصف او براى آموختن عرفان ناب اسلامى، موجب شد كه به ايران بيايد و در رشته ادبيات دانشگاه تهران مشغول تحصيل گردد. مدت اقامت او در ايران، 12 سال به درازا كشيد. وى پس از اخذ درجه دكترا در زبان و ادبيات فارسى از دانشگاه تهران در سال 1353ش در دانشگاه صنعتى شريف به تدريس علوم انسانى مشغول گرديد.


وى در طول تحصيل، با دانشوران و اديبانى چون جلالالدين همايى و استاد [[آشتیانی، جلال‌الدین|سيد جلالالدين آشتيانى]] مأنوس گرديد؛ اما كار اساسى وى با دكتر سيد حسين نصر در موضوع فلسفه و معارف اسلامى بود. پس از تأسيس انجمن فلسفه، وى نزد [[کربن، هانری|هانرى كربن]] به فراگيرى عرفان و تصوف پرداخت.
وى در طول تحصيل، با دانشوران و اديبانى چون جلال‌الدين همايى و استاد [[آشتیانی، جلال‌الدین|سيد جلال‌الدين آشتيانى]] مأنوس گرديد؛ اما كار اساسى وى با دكتر سيد حسين نصر در موضوع فلسفه و معارف اسلامى بود. پس از تأسيس انجمن فلسفه، وى نزد [[کربن، هانری|هانرى كربن]] به فراگيرى عرفان و تصوف پرداخت.


او كه هم اكنون در دانشگاه ايالتى نيويورك، در شهر استونى بروك، استاد گروه مطالعات تطبيقى اديان مى‌باشد، به زبان فارسى و عربى و متون كلاسيك عرفانى اين دو زبان، تسلط كامل دارد.
او كه هم اكنون در دانشگاه ايالتى نيويورك، در شهر استونى بروك، استاد گروه مطالعات تطبيقى اديان مى‌باشد، به زبان فارسى و عربى و متون كلاسيك عرفانى اين دو زبان، تسلط كامل دارد.
خط ۹۷: خط ۹۷:
[[درآمدي بر تصوف و عرفان اسلامي]]
[[درآمدي بر تصوف و عرفان اسلامي]]


[[من و مولانا (زندگاني شمس تبريزي و ارتباط او با مولانا جلالالدين)]]
[[من و مولانا (زندگاني شمس تبريزي و ارتباط او با مولانا جلال‌الدين)]]


[[عوالم خیال: ابن عربی و مسأله اختلاف ادیان]]
[[عوالم خیال: ابن عربی و مسأله اختلاف ادیان]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش