پرش به محتوا

تاریخ بغداد: تفاوت میان نسخه‌ها

۲ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۴ ژوئن ۲۰۱۷
جز
جایگزینی متن - 'ابى بكر' به 'ابى‌بكر'
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>')
جز (جایگزینی متن - 'ابى بكر' به 'ابى‌بكر')
خط ۱۷۱: خط ۱۷۱:
بر اين كتاب، ذيل‌هاى فراوانى تأليف شده است، از جمله ذيل‌هاى ابوالبركات سقطى (متوفى 509)، [[سمعانی، عبدالکریم بن محمد |سمعانى]](متوفى 562) و ابن نجار (متوفى 643). بر برخى از ذيل‌هاى تاريخ بغداد نيز ذيل نوشته شده است، از جمله ذيل ابن دُبَيثى (متوفى 637) بر ذيل [[سمعانی، عبدالکریم بن محمد |سمعانى]].
بر اين كتاب، ذيل‌هاى فراوانى تأليف شده است، از جمله ذيل‌هاى ابوالبركات سقطى (متوفى 509)، [[سمعانی، عبدالکریم بن محمد |سمعانى]](متوفى 562) و ابن نجار (متوفى 643). بر برخى از ذيل‌هاى تاريخ بغداد نيز ذيل نوشته شده است، از جمله ذيل ابن دُبَيثى (متوفى 637) بر ذيل [[سمعانی، عبدالکریم بن محمد |سمعانى]].


هم‌چنين تلخيص‌هاى متعددى از آن و از برخى ذيل‌هاى آن نوشته شده است. چندين رديه نيز بر آن تأليف شده است، از جمله «السهم المصيب فى كبد الخطيب»، تأليف عيسى بن ابى بكر ايوبى (متوفى 624).
هم‌چنين تلخيص‌هاى متعددى از آن و از برخى ذيل‌هاى آن نوشته شده است. چندين رديه نيز بر آن تأليف شده است، از جمله «السهم المصيب فى كبد الخطيب»، تأليف عيسى بن ابى‌بكر ايوبى (متوفى 624).


لسترنج، مستشرق انگليسى (متوفى 1933م)، با استفاده از مقدمه مؤلف، موضع‌نگارى بغداد را به انجام رسانده و ژرژ سالمون، مستشرق فرانسوى (متوفى 1907م)، اين مقدمه را به فرانسه و ياكوب‌لاسنر آن را به انگليسى ترجمه كرده است....<ref>همان</ref>
لسترنج، مستشرق انگليسى (متوفى 1933م)، با استفاده از مقدمه مؤلف، موضع‌نگارى بغداد را به انجام رسانده و ژرژ سالمون، مستشرق فرانسوى (متوفى 1907م)، اين مقدمه را به فرانسه و ياكوب‌لاسنر آن را به انگليسى ترجمه كرده است....<ref>همان</ref>
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش