پرش به محتوا

كامل بهائی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' <ref>' به '<ref>'
جز (جایگزینی متن - '</ref> ' به '</ref>')
جز (جایگزینی متن - ' <ref>' به '<ref>')
خط ۴۶: خط ۴۶:


===انگیزه نگارش===
===انگیزه نگارش===
نویسنده که از معاصران [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|خواجه نصیر‌ طوسى‌]] است، کتاب را به دستور‌ وزیر‌ بهاءالدین محمد، فرزند وزیر شمس‌الدین جوینى صاحب دیوان و حاکم اصفهان در دولت هولاکوخان نگاشته است و ازاین‌رو، به «کامل ‏بهایى» شهرت یافته است‌ <ref>ر.ک: پورامینی، محمدامین، ص55</ref>
نویسنده که از معاصران [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|خواجه نصیر‌ طوسى‌]] است، کتاب را به دستور‌ وزیر‌ بهاءالدین محمد، فرزند وزیر شمس‌الدین جوینى صاحب دیوان و حاکم اصفهان در دولت هولاکوخان نگاشته است و ازاین‌رو، به «کامل ‏بهایى» شهرت یافته است‌<ref>ر.ک: پورامینی، محمدامین، ص55</ref>


نام‌ دیگر این کتاب «كامل‌ السقيفة» است. این کتاب در مدت دوازده سال نگارش یافته و تاریخ پایان تألیف کتاب، سال 675ق، است <ref>همان</ref>
نام‌ دیگر این کتاب «كامل‌ السقيفة» است. این کتاب در مدت دوازده سال نگارش یافته و تاریخ پایان تألیف کتاب، سال 675ق، است<ref>همان</ref>


===اهمیت کتاب===
===اهمیت کتاب===
این کتاب از جمله آثار شناخته‌شده طبری است که مورد استناد و استفاده بسیاری از محققان خاصه قرار گرفته است <ref>مایل هروی، نجیب، ص115</ref>
این کتاب از جمله آثار شناخته‌شده طبری است که مورد استناد و استفاده بسیاری از محققان خاصه قرار گرفته است<ref>مایل هروی، نجیب، ص115</ref>


===سخن بزرگان پیرامون کتاب===
===سخن بزرگان پیرامون کتاب===
خوانساری در مورد این کتاب می‌نویسد: «کامل بهائی‌ دارای سه هزار بیت است... و دارای اخبار معتبر به عربی و حکایات‌ مفید‌ به فارسی است» <ref>همان</ref>
خوانساری در مورد این کتاب می‌نویسد: «کامل بهائی‌ دارای سه هزار بیت است... و دارای اخبار معتبر به عربی و حکایات‌ مفید‌ به فارسی است»<ref>همان</ref>


==ساختار==
==ساختار==
خط ۶۲: خط ۶۲:


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
در مقدمه نخست، به شرح حال نویسنده پرداخته شده <ref>مقدمه اول، ص3-5</ref>و در مقدمه دوم، نگاهی کوتاه به شرایط تاریخی زمان تألیف کتاب و خانواده جوینی شده <ref>مقدمه دوم، ص6-10</ref>و در مقدمه مصحح، به اقدامات تصحیحی کتاب، اشاره مختصری شده است <ref>مقدمه سوم، ص11-12</ref>
در مقدمه نخست، به شرح حال نویسنده پرداخته شده<ref>مقدمه اول، ص3-5</ref>و در مقدمه دوم، نگاهی کوتاه به شرایط تاریخی زمان تألیف کتاب و خانواده جوینی شده<ref>مقدمه دوم، ص6-10</ref>و در مقدمه مصحح، به اقدامات تصحیحی کتاب، اشاره مختصری شده است<ref>مقدمه سوم، ص11-12</ref>


از جمله مباحث مطرح‌شده در کتاب می‌توان به اقسام علم، اقسام نعمت، مذاهب متعدد، دلایل امامت [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین(ع)]]  و فرزندان او(ع)، ویژگی‌های مغایر با امامت، فضیلت‌های ساختگی و برپایی سقیفه اشاره کرد.
از جمله مباحث مطرح‌شده در کتاب می‌توان به اقسام علم، اقسام نعمت، مذاهب متعدد، دلایل امامت [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین(ع)]]  و فرزندان او(ع)، ویژگی‌های مغایر با امامت، فضیلت‌های ساختگی و برپایی سقیفه اشاره کرد.


نویسنده، کتاب حاضر را در پیرامون حقوق ازدست‌رفته حضرت شاه ولایت و سایر ائمه معصومین(ع) و اولاد آن حضرت در‌ امر‌ زمامداری مسلمین به رشته تألیف کشیده و به نوبه خود داد سخن داده است <ref>دوانی، علی، ص27</ref>
نویسنده، کتاب حاضر را در پیرامون حقوق ازدست‌رفته حضرت شاه ولایت و سایر ائمه معصومین(ع) و اولاد آن حضرت در‌ امر‌ زمامداری مسلمین به رشته تألیف کشیده و به نوبه خود داد سخن داده است<ref>دوانی، علی، ص27</ref>


نویسنده، این کتاب را ابتدا به‌طور علمی‌ و به‌ عبارتی مشکل نوشته بوده، ولی بعد تجدید نظری نموده و آن را به عبارت رسا و ساده برگردانیده است؛ چنان‌که خود در خاتمه کتاب می‌گوید: «و اول وضع این کتاب را بر الفاظ‌ مشکل‌ و عویص جمع کردم، اما چون نظر کردم در حیز تقلیل افاده و استفاده یافتم، ثانیا صلاح در آن دیدم که تبدیل کنم عویصات را به واضحات و معضلات را به مبینات‌ تا‌ فائده آن در زمین عجم عام گردد و در اکناف عالم شایع شود» <ref>همان، ص28</ref>
نویسنده، این کتاب را ابتدا به‌طور علمی‌ و به‌ عبارتی مشکل نوشته بوده، ولی بعد تجدید نظری نموده و آن را به عبارت رسا و ساده برگردانیده است؛ چنان‌که خود در خاتمه کتاب می‌گوید: «و اول وضع این کتاب را بر الفاظ‌ مشکل‌ و عویص جمع کردم، اما چون نظر کردم در حیز تقلیل افاده و استفاده یافتم، ثانیا صلاح در آن دیدم که تبدیل کنم عویصات را به واضحات و معضلات را به مبینات‌ تا‌ فائده آن در زمین عجم عام گردد و در اکناف عالم شایع شود»<ref>همان، ص28</ref>


در پایان می‌توان گفت که این کتاب همواره یکی از مدارک بشمار می‌رفته؛ زیرا برخی از مطالب تاریخی و نکات کلامی در آن دیده می‌شود که‌ منحصر‌ به آن است و فقط باید از آن گرفت. به‌علاوه موضوعات جالب و تحقیقات مطلوبی نیز در خلال بحث‌های مختلف آمده است که‌ بسیار دلپذیر و پرمغز می‌باشد؛ با این وصف مانند هر کتاب دیگر‌ برخی‌ از‌ نقل‌های آن، مورد اعتماد دانشمندان محقق واقع نشده و با تردید و دیده انتقاد بدان می‌نگرند. درعین‌حال جای ‌‌گفتگو‌ نیست که کتاب مزبور یکی از بهترین کتب کلامی و تاریخی شیعه است‌ و مؤلف‌ از این راه خدمتی بس بزرگ به آئین پاک تشیع نموده است <ref>ر.ک: همان، ص27-28</ref>
در پایان می‌توان گفت که این کتاب همواره یکی از مدارک بشمار می‌رفته؛ زیرا برخی از مطالب تاریخی و نکات کلامی در آن دیده می‌شود که‌ منحصر‌ به آن است و فقط باید از آن گرفت. به‌علاوه موضوعات جالب و تحقیقات مطلوبی نیز در خلال بحث‌های مختلف آمده است که‌ بسیار دلپذیر و پرمغز می‌باشد؛ با این وصف مانند هر کتاب دیگر‌ برخی‌ از‌ نقل‌های آن، مورد اعتماد دانشمندان محقق واقع نشده و با تردید و دیده انتقاد بدان می‌نگرند. درعین‌حال جای ‌‌گفتگو‌ نیست که کتاب مزبور یکی از بهترین کتب کلامی و تاریخی شیعه است‌ و مؤلف‌ از این راه خدمتی بس بزرگ به آئین پاک تشیع نموده است<ref>ر.ک: همان، ص27-28</ref>


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
فهرست مطالب و منابع مورد استفاده محقق، در انتهای کتاب آمده است.
فهرست مطالب و منابع مورد استفاده محقق، در انتهای کتاب آمده است.


در پاورقی‌ها علاوه بر ذکر منابع <ref>ر.ک: پاورقی، ص170</ref>، به توضیح و تشریح برخی از کلمات متن پرداخته شده است <ref>ر.ک: همان، ص177</ref>
در پاورقی‌ها علاوه بر ذکر منابع<ref>ر.ک: پاورقی، ص170</ref>، به توضیح و تشریح برخی از کلمات متن پرداخته شده است<ref>ر.ک: همان، ص177</ref>


==پانویس ==
==پانویس ==
۶۱٬۱۸۹

ویرایش