پرش به محتوا

بدری، تحسین: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - '/ نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم' به '')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۵: خط ۳۵:




«تحسين بدرى» در سال 1347ش در كشور عراق به دنيا آمد.وى تحصيلات راهنمائى و دبيرستان را در سال 1367ش به اتمام رسانده و بعد از آن وارد حوزه علميه شد و سپس به مركز آموزش زبان انگليسى باقرالعلوم(ع) شهر قم رفته و در سال 1372ش از آنجا فارغ التحصيل گرديد.  
'''تحسين بدرى''' در سال 1347ش در كشور عراق به دنيا آمد.وى تحصيلات راهنمائى و دبيرستان را در سال 1367ش به اتمام رسانده و بعد از آن وارد حوزه علميه شد و سپس به مركز آموزش زبان انگليسى باقرالعلوم(ع) شهر قم رفته و در سال 1372ش از آنجا فارغ التحصيل گرديد.  


ايشان در سال 1367ش كار ترجمه را به صورت محدود شروع كرده و تاكنون ده‌ها هزار صفحه را ترجمه كرده است. اولين مقاله تألیف وى كه چاپ شده است عبارت بود از نقدى بر آموزش زبان عربى در حوزه و اكنون چندين مقاله، كتاب و بحث چاپ نشده و چاپ شده داشته و هم‌اكنون نيز در حال تحقيق بر روى چندين پروژه مى‌باشد.  
ايشان در سال 1367ش كار ترجمه را به صورت محدود شروع كرده و تاكنون ده‌ها هزار صفحه را ترجمه كرده است. اولين مقاله تألیف وى كه چاپ شده است عبارت بود از نقدى بر آموزش زبان عربى در حوزه و اكنون چندين مقاله، كتاب و بحث چاپ نشده و چاپ شده داشته و هم‌اكنون نيز در حال تحقيق بر روى چندين پروژه مى‌باشد.  
خط ۴۴: خط ۴۴:
برخى از آثار ايشان عبارتند از:
برخى از آثار ايشان عبارتند از:


1- حوار الحقيقه فى ضوء رويه التوحد الدينى الثقافى.  
# حوار الحقيقه فى ضوء رويه التوحد الدينى الثقافى.  
 
# دراسات مقارنه فى اصول الفقه.  
2- دراسات مقارنه فى اصول الفقه.  
# معجم مفردات اصول الفقه المقارن:معجم ثنائى اللغه.  
 
# ترجمه «امثال القرآن»
3- معجم مفردات اصول الفقه المقارن:معجم ثنائى اللغه.  
# ترجمه «دور الائمه(ع) فى احياء الدين»  
 
# ترجمه «بوادر المدرسه التقريبيه فى اصول الفقه»  
4 ترجمه «امثال القرآن»
# ترجمه «تحريف القرآن اسطوره ام واقع»
 
# ترجمه «فى بلد الذكريات»
5- ترجمه «دور الائمه(ع) فى احياء الدين»  
 
6- ترجمه «بوادر المدرسه التقريبيه فى اصول الفقه»  
 
7- ترجمه «تحريف القرآن اسطوره ام واقع»
 
8- ترجمه «فى بلد الذكريات»


==منابع==
==منابع==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش