پرش به محتوا

تاریخ غیبت کبری (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'سيد حسن افتخارزاده' به 'سيد حسن افتخارزاده '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'سيد حسن افتخارزاده' به 'سيد حسن افتخارزاده ')
خط ۱۰۸: خط ۱۰۸:




كتاب توسط سيد حسن افتخارزاده به فارسى ترجمه شده و تحت‌اللفظى ترجمه شدن آن، از سلاست و روانى آن كاسته است.
كتاب توسط [[افتخارزاده، حسن|سيد حسن افتخارزاده]]  به فارسى ترجمه شده و تحت‌اللفظى ترجمه شدن آن، از سلاست و روانى آن كاسته است.


== وضعيت كتاب ==
== وضعيت كتاب ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش