پرش به محتوا

كامل البهائي (تعریب کتاب «کامل بهائی» اثر عمادالدین طبری): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'محدث قمی' به 'محدث قمی '
جز (جایگزینی متن - 'محمد شعاع فاخر' به 'محمد شعاع فاخر ')
جز (جایگزینی متن - 'محدث قمی' به 'محدث قمی ')
خط ۴۶: خط ۴۶:
'''كامل البهائي''' تعریب کتاب «[[كامل بهائی]]» اثر عمادالدین طبری (متوفی 675ق) است که به قلم [[شعاع فاخر، محمد|محمد شعاع فاخر]] ، از فارسی به عربی ترجمه شده است.
'''كامل البهائي''' تعریب کتاب «[[كامل بهائی]]» اثر عمادالدین طبری (متوفی 675ق) است که به قلم [[شعاع فاخر، محمد|محمد شعاع فاخر]] ، از فارسی به عربی ترجمه شده است.


در ابتدای کتاب، دو مقدمه از مترجم و محدث قمی افزوده شده است. در مقدمه مترجم، ابتدا شرح حال مختصری از نویسنده ارائه و سپس، توضیح کوتاهی پیرامون کتاب ذکر شده است <ref>مقدمه نخست، ج1، ص3- 12</ref>.
در ابتدای کتاب، دو مقدمه از مترجم و [[قمی، عباس|محدث قمی]]  افزوده شده است. در مقدمه مترجم، ابتدا شرح حال مختصری از نویسنده ارائه و سپس، توضیح کوتاهی پیرامون کتاب ذکر شده است <ref>مقدمه نخست، ج1، ص3- 12</ref>.


مترجم به این نکته اشاره دارد که در اصل کتاب، با اشتباهات لغوی، تاریخی و حتی کلامی فراوانی مواجه شده و پس از تحقیق و تفحص بسیار، به تصحیح آن پرداخته است <ref>ر.ک: همان، ص6- 7</ref>. ازجمله اشکالاتی که مترجم به اصل فارسی کتاب گرفته، آن است که چرا کتاب مورد تحقیق صحیح قرار نگرفته و ناشر، به نسخه‌ای که در طبع بدان اعتماد نموده، اشاره نکرده است؟<ref>همان، ص7</ref>.
مترجم به این نکته اشاره دارد که در اصل کتاب، با اشتباهات لغوی، تاریخی و حتی کلامی فراوانی مواجه شده و پس از تحقیق و تفحص بسیار، به تصحیح آن پرداخته است <ref>ر.ک: همان، ص6- 7</ref>. ازجمله اشکالاتی که مترجم به اصل فارسی کتاب گرفته، آن است که چرا کتاب مورد تحقیق صحیح قرار نگرفته و ناشر، به نسخه‌ای که در طبع بدان اعتماد نموده، اشاره نکرده است؟<ref>همان، ص7</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش