پرش به محتوا

القرآن الكريم (ترجمه ارفع): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'سيد كاظم ارفع' به 'سيد كاظم ارفع ')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۸: خط ۳۸:




'''ترجمه قرآن كريم (ارفع)'''، اثر [[ارفع، کاظم|[[ارفع، کاظم|سيد كاظم ارفع]] ]] است. مترجم، متولد سال 1323ش، است كه برخى از فعاليت‌هاى خود را در زمينه مباحث قرآنى متمركز نموده و در اين راستا كتاب «آية الولاية» را تأليف نموده است. از آنجا كه وى با ادبيات عرب آشنايى داشته، سعى نموده است كه قواعد ادبى را در ترجمه خود رعايت نمايد، از طرف ديگر با انتخاب كلمات مناسب و آوردن جملات گويا، تلاش مى‌كند كه از جملات اضافى و توضيحى، كمتر استفاده نمايد و اين مطلب، باعث شده است كه متن ترجمه، متنى خالص باشد (گرچه در برخى از موارد، توضيحات اضافى از متن ترجمه جدا نشده است) و توجه خواننده را به خود جلب مى‌نمايد. با توجه به ويژگى‌هاى اين ترجمه و سلاست و روانى آن، اين ترجمه براى عموم مى‌تواند ترجمه مناسبى باشد.
'''ترجمه قرآن كريم (ارفع)'''، اثر [[ارفع، کاظم|سيد كاظم ارفع]]است. مترجم، متولد سال 1323ش، است كه برخى از فعاليت‌هاى خود را در زمينه مباحث قرآنى متمركز نموده و در اين راستا كتاب «آية الولاية» را تأليف نموده است. از آنجا كه وى با ادبيات عرب آشنايى داشته، سعى نموده است كه قواعد ادبى را در ترجمه خود رعايت نمايد، از طرف ديگر با انتخاب كلمات مناسب و آوردن جملات گويا، تلاش مى‌كند كه از جملات اضافى و توضيحى، كمتر استفاده نمايد و اين مطلب، باعث شده است كه متن ترجمه، متنى خالص باشد (گرچه در برخى از موارد، توضيحات اضافى از متن ترجمه جدا نشده است) و توجه خواننده را به خود جلب مى‌نمايد. با توجه به ويژگى‌هاى اين ترجمه و سلاست و روانى آن، اين ترجمه براى عموم مى‌تواند ترجمه مناسبى باشد.


== ويژگى‌ها ==
== ويژگى‌ها ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش