۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>') |
جز (جایگزینی متن - '<ref>' به '.<ref>') |
||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
شيوه شرح كتاب بدينگونه است كه در ابتدا در يك سطر عبارتى از كتاب كفايه را آورده و در زير آن بهطور مفصل به شرح و توضيح مطالب كفايه مىپردازد. | شيوه شرح كتاب بدينگونه است كه در ابتدا در يك سطر عبارتى از كتاب كفايه را آورده و در زير آن بهطور مفصل به شرح و توضيح مطالب كفايه مىپردازد. | ||
هدف شارح از نوشتن اين شرح اين بوده است كه شرحى مختصر و نافع كه مشتمل بر مطالب دقيق و عالى حسب نظر خويش و آنچه كه از اساتيد خود آموخته بر كفايه بنويسد تا ذخيره الهى براى او گردد..<ref>متن كتاب، ص2</ref> | هدف شارح از نوشتن اين شرح اين بوده است كه شرحى مختصر و نافع كه مشتمل بر مطالب دقيق و عالى حسب نظر خويش و آنچه كه از اساتيد خود آموخته بر كفايه بنويسد تا ذخيره الهى براى او گردد...<ref>متن كتاب، ص2</ref> | ||
البته برخلاف نيت شارح، اين شرح مفصل است و از حد اختصار خارج شده است. جلد اول اين شرح تا بحث آخر بحث سوم از مقصد اول كه درباره اجزاء است ادامه پيدا كرده است. | البته برخلاف نيت شارح، اين شرح مفصل است و از حد اختصار خارج شده است. جلد اول اين شرح تا بحث آخر بحث سوم از مقصد اول كه درباره اجزاء است ادامه پيدا كرده است. | ||
خط ۵۵: | خط ۵۵: | ||
از آنجايى كه عبارات [[آخوند خراسانی، محمدکاظم بن حسین|صاحب كفايه]] داراى معانى بلندى است، و در يك جمله كوتاه، مفاهيم مغلق و فراوانى خوابيده است لذا گرهگشايى از مطالب آن، نياز به سطور فراوانى دارد. از اينرو جلد اول اين كتاب فقط تا مبحث اجزاء از مباحث ماده امر ادامه پيدا كرده است. | از آنجايى كه عبارات [[آخوند خراسانی، محمدکاظم بن حسین|صاحب كفايه]] داراى معانى بلندى است، و در يك جمله كوتاه، مفاهيم مغلق و فراوانى خوابيده است لذا گرهگشايى از مطالب آن، نياز به سطور فراوانى دارد. از اينرو جلد اول اين كتاب فقط تا مبحث اجزاء از مباحث ماده امر ادامه پيدا كرده است. | ||
نثر عربى اين كتاب، ساده و روان است و براى محصلينى كه به اين شرح عربى رجوع مىكنند بسيار قابل استفاده و شامل نكات خوبى جهت سهولت يادگيرى مطالب كفايه مىباشد؛ مثلاً وقتى [[آخوند خراسانی، محمدکاظم بن حسین|صاحب كفايه]] مىفرمايد كه براى صيغه امر معانى متفاوتى وجود دارد، شارح براى توضيح اين عبارت معانى مختلفى كه به نظر مىرسد را بيان كرده و اشاره مىكند كه معانى اين صيغه شامل: ترجى، تمنى، تهديد، انذار، اهانت، احتقار، تعجيز، تسخير و غيره مىباشد. .<ref>متن كتاب، ص 69</ref>و يا در مواردى ديگر وقتى سخن از جمله خبريه مىشود، شارح در توضيح اين موضوع به چند نمونه از اين جملهها اشاره مىكند. .<ref>متن كتاب، ص 70</ref> | نثر عربى اين كتاب، ساده و روان است و براى محصلينى كه به اين شرح عربى رجوع مىكنند بسيار قابل استفاده و شامل نكات خوبى جهت سهولت يادگيرى مطالب كفايه مىباشد؛ مثلاً وقتى [[آخوند خراسانی، محمدکاظم بن حسین|صاحب كفايه]] مىفرمايد كه براى صيغه امر معانى متفاوتى وجود دارد، شارح براى توضيح اين عبارت معانى مختلفى كه به نظر مىرسد را بيان كرده و اشاره مىكند كه معانى اين صيغه شامل: ترجى، تمنى، تهديد، انذار، اهانت، احتقار، تعجيز، تسخير و غيره مىباشد. ..<ref>متن كتاب، ص 69</ref>و يا در مواردى ديگر وقتى سخن از جمله خبريه مىشود، شارح در توضيح اين موضوع به چند نمونه از اين جملهها اشاره مىكند. ..<ref>متن كتاب، ص 70</ref> | ||
كتاب فاقد فهرست و پاورقى نمى است. | كتاب فاقد فهرست و پاورقى نمى است. |
ویرایش