۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فخرالدين رازى' به 'فخرالدين رازى ') |
جز (جایگزینی متن - '</ref>.' به '</ref>') |
||
خط ۷۴: | خط ۷۴: | ||
#فراوان به كلمات محقق ميرزا جان باغنوى شيرازى اهتمام شده است، بلكه بيشتر اين كتاب تعليقه بر حاشيه باغنوى است؛ بلكه در بيشتر مباحث كتاب، سطر به سطر از كلمات باغنوى غفلت نشده است. | #فراوان به كلمات محقق ميرزا جان باغنوى شيرازى اهتمام شده است، بلكه بيشتر اين كتاب تعليقه بر حاشيه باغنوى است؛ بلكه در بيشتر مباحث كتاب، سطر به سطر از كلمات باغنوى غفلت نشده است. | ||
#شيوه [[محقق خوانساری، حسین بن محمد|محقق خوانسارى]] در اين كتاب جز در موارد نادر، بر عدم نقل اقوال حكماست. | #شيوه [[محقق خوانساری، حسین بن محمد|محقق خوانسارى]] در اين كتاب جز در موارد نادر، بر عدم نقل اقوال حكماست. | ||
#فرزند مؤلف، [[آقاجمال خوانساری، محمد بن حسین|آقا جمالالدين خوانسارى]] (متوفى 1125ق) تعليقاتى بر حاشيه والدش دارد كه محقق هر مقدار از آن را كه در نسخههاى مختلف خطى يافته نقل كرده است. غريب آن است كه اين حواشى در «[[رياض العلماء و حياض الفضلاء|رياض العلماء]]» و همچنين در «دائرةالمعارف بزرگ اسلامى» ذكر نشده است. اين حواشى اگرچه نسبت به كتاب پدرش كمتر است، اما دلالت بر آن دارد كه دقت آقا جمال و تبحرش در حكمت بيشتر از پدرش بوده است <ref>ر.ك: مقدمه محقق، ص22-19</ref> | #فرزند مؤلف، [[آقاجمال خوانساری، محمد بن حسین|آقا جمالالدين خوانسارى]] (متوفى 1125ق) تعليقاتى بر حاشيه والدش دارد كه محقق هر مقدار از آن را كه در نسخههاى مختلف خطى يافته نقل كرده است. غريب آن است كه اين حواشى در «[[رياض العلماء و حياض الفضلاء|رياض العلماء]]» و همچنين در «دائرةالمعارف بزرگ اسلامى» ذكر نشده است. اين حواشى اگرچه نسبت به كتاب پدرش كمتر است، اما دلالت بر آن دارد كه دقت آقا جمال و تبحرش در حكمت بيشتر از پدرش بوده است <ref>ر.ك: مقدمه محقق، ص22-19</ref> | ||
محقق همچنين در مقدمهاش، نسخ خطى مورد استفاده را معرفى كرده است. شيوه تحقيقى وى بدين ترتيب است كه پس از ارزشگذارى نسخهها به شناخت صحيحترين آنها اقدام كرده است. پس از مقابله برخى از نسخهها با بعضى ديگر آنچه را كه در متن صحيح است تثبيت كرده و از نقل اختلافات نسخهها در تعليقات كتاب خوددارى نموده است. وى معتقد است ذكر اختلافات نسخهها جز جمع تعدادى نسخه در نسخه واحد كه موجب تشويش خواننده مىشود فايده ديگرى ندارد. در بسيارى موارد نيز نسخههاى كتاب مختلفند كه موجب تغيير در معنا مىشود <ref>ر.ك: همان، ص27</ref> | محقق همچنين در مقدمهاش، نسخ خطى مورد استفاده را معرفى كرده است. شيوه تحقيقى وى بدين ترتيب است كه پس از ارزشگذارى نسخهها به شناخت صحيحترين آنها اقدام كرده است. پس از مقابله برخى از نسخهها با بعضى ديگر آنچه را كه در متن صحيح است تثبيت كرده و از نقل اختلافات نسخهها در تعليقات كتاب خوددارى نموده است. وى معتقد است ذكر اختلافات نسخهها جز جمع تعدادى نسخه در نسخه واحد كه موجب تشويش خواننده مىشود فايده ديگرى ندارد. در بسيارى موارد نيز نسخههاى كتاب مختلفند كه موجب تغيير در معنا مىشود <ref>ر.ك: همان، ص27</ref> | ||
از آنجا كه [[محقق خوانساری، حسین بن محمد|محقق خوانسارى]]، عبارتى را از كتب مزبور (اشارات و شروح آن) بدون ذكر هيچگونه عنوانى براى بازشناسى، نقل كرده و بر آن حاشيه زده، محقق كتاب كلمات چهارگانه ذيل را به متن اضافه كرده است: | از آنجا كه [[محقق خوانساری، حسین بن محمد|محقق خوانسارى]]، عبارتى را از كتب مزبور (اشارات و شروح آن) بدون ذكر هيچگونه عنوانى براى بازشناسى، نقل كرده و بر آن حاشيه زده، محقق كتاب كلمات چهارگانه ذيل را به متن اضافه كرده است: | ||
خط ۸۸: | خط ۸۸: | ||
- «قال المحشي» كه منظور ميرزا جان باغنوى است. | - «قال المحشي» كه منظور ميرزا جان باغنوى است. | ||
وى به آنچه [[محقق خوانساری، حسین بن محمد|محقق خوانسارى]] نقل كرده، اكتفا نكرده، بلكه غالباً جملهاى كامل يا سطرى از كتاب مورد نظر را ذكر نموده، بهگونهاى كه امر بر خواننده مشتبه نشود <ref>ر.ك: همان، ص28</ref> | وى به آنچه [[محقق خوانساری، حسین بن محمد|محقق خوانسارى]] نقل كرده، اكتفا نكرده، بلكه غالباً جملهاى كامل يا سطرى از كتاب مورد نظر را ذكر نموده، بهگونهاى كه امر بر خواننده مشتبه نشود <ref>ر.ك: همان، ص28</ref> | ||
همچنين وى مصادر تمامى تعليقات را از اين چهار كتاب ذكر كرده است تا مراجعهكننده بهراحتى به آن مراجعه كند. سپس عناوين نمطها و فصول را اضافه كرده تا استفاده از آن راحت باشد؛ چراكه مؤلف ننوشته كه اين كلام از كدام فصل يا نمط است و با اين افزوده محقق (كه وى آن را بين كروشه قرار داده)، مراجعهكننده بهآسانى به مقصود خويش نايل مىگردد <ref>ر.ك: همان</ref> | همچنين وى مصادر تمامى تعليقات را از اين چهار كتاب ذكر كرده است تا مراجعهكننده بهراحتى به آن مراجعه كند. سپس عناوين نمطها و فصول را اضافه كرده تا استفاده از آن راحت باشد؛ چراكه مؤلف ننوشته كه اين كلام از كدام فصل يا نمط است و با اين افزوده محقق (كه وى آن را بين كروشه قرار داده)، مراجعهكننده بهآسانى به مقصود خويش نايل مىگردد <ref>ر.ك: همان</ref> | ||
در ابتداى جلد اول، فهرست مختصر مطالب و در انتهاى هر دو جلد فهرست مفصل مطالب ذكر شده است. | در ابتداى جلد اول، فهرست مختصر مطالب و در انتهاى هر دو جلد فهرست مفصل مطالب ذكر شده است. |
ویرایش