پرش به محتوا

تفسير الراغب الإصفهانی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' (ص)' به '(ص)'
جز (جایگزینی متن - ':ت' به ': ت')
جز (جایگزینی متن - ' (ص)' به '(ص)')
خط ۶۲: خط ۶۲:




براى كتاب حاضر، در پايان جلد دوم افزون بر فهرست مطالب، فهرست‌هاى فنى متعددى (آيات، احاديث پيامبر (ص)، آثار، اعلام ترجمه‌شده، اشعار، قبائل و جماعات، اماكن و مواضع و بلدان، فرق و مذاهب و اديان، كلمات ناآشنايى كه تفسير شده‌اند، فوائد نحوى و لغوى و بلاغى) و نيز فهرست منابع فراهم شده است.
براى كتاب حاضر، در پايان جلد دوم افزون بر فهرست مطالب، فهرست‌هاى فنى متعددى (آيات، احاديث پيامبر(ص)، آثار، اعلام ترجمه‌شده، اشعار، قبائل و جماعات، اماكن و مواضع و بلدان، فرق و مذاهب و اديان، كلمات ناآشنايى كه تفسير شده‌اند، فوائد نحوى و لغوى و بلاغى) و نيز فهرست منابع فراهم شده است.


كتاب حاضر، مستند است و مصحح ارجاعاتش را به‌صورت پاورقى آورده است. در اين ارجاعات، گاه نام و نشان آيات را ذكر كرده <ref>همان، ج1، ص401، پاورقى 1؛ ص404، پاورقى 1؛ ص405، پاورقى 1 و...</ref> و البته گاهى نشانى منبع لغوى يا تفسيرى را آورده، ولى فراموش كرده شماره سوره و آيه مورد نظر را بياورد <ref>همان، ج1، ص403 و...</ref> و گاه توضيحى ادبى و تفسيرى افزوده <ref>همان، ج1، ص409، پاورقى 3-5 و...</ref> و گاه لغتى را معنا كرده <ref>همان، ج1، ص506، پاورقى 1 و...</ref> و...
كتاب حاضر، مستند است و مصحح ارجاعاتش را به‌صورت پاورقى آورده است. در اين ارجاعات، گاه نام و نشان آيات را ذكر كرده <ref>همان، ج1، ص401، پاورقى 1؛ ص404، پاورقى 1؛ ص405، پاورقى 1 و...</ref> و البته گاهى نشانى منبع لغوى يا تفسيرى را آورده، ولى فراموش كرده شماره سوره و آيه مورد نظر را بياورد <ref>همان، ج1، ص403 و...</ref> و گاه توضيحى ادبى و تفسيرى افزوده <ref>همان، ج1، ص409، پاورقى 3-5 و...</ref> و گاه لغتى را معنا كرده <ref>همان، ج1، ص506، پاورقى 1 و...</ref> و...
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش