پرش به محتوا

استناد نهج‌البلاغه (ترجمه آیت‌الله‌زاده): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'امتياز على‌خان عرشى' به 'امتياز على‌خان عرشى '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'امتياز على‌خان عرشى' به 'امتياز على‌خان عرشى ')
خط ۴۳: خط ۴۳:




'''ترجمه استناد نهج‌البلاغه'''، ترجمه‌اى است، به زبان فارسى از [[آیت‌الله‌زاده شیرازی، مرتضی|سيد مرتضى آيت الله‌زاده شيرازى]]، كتاب حاضر تأليف دانشمند گرانمايه امتياز على‌خان عرشى محقق و كتاب‌شناس نامدار از مردم سرزمين هندوستان است كه به وسيله استاد عامر انصارى (هندى) به عربى ترجمه شده است. اين اثر ارزنده براى نخستين بار در مجله «ثقافة الهند» نشريه روابط فرهنگى هندوستان، شماره 4، ج 8، دسامبر 1957 م. در دهلى نو منتشر شد.
'''ترجمه استناد نهج‌البلاغه'''، ترجمه‌اى است، به زبان فارسى از [[آیت‌الله‌زاده شیرازی، مرتضی|سيد مرتضى آيت الله‌زاده شيرازى]]، كتاب حاضر تأليف دانشمند گرانمايه [[عرشی، امتیاز علیخان|امتياز على‌خان عرشى]]  محقق و كتاب‌شناس نامدار از مردم سرزمين هندوستان است كه به وسيله استاد عامر انصارى (هندى) به عربى ترجمه شده است. اين اثر ارزنده براى نخستين بار در مجله «ثقافة الهند» نشريه روابط فرهنگى هندوستان، شماره 4، ج 8، دسامبر 1957 م. در دهلى نو منتشر شد.


==گزارش محتوا ==
==گزارش محتوا ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش