۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - '»ر' به '» ر') |
جز (جایگزینی متن - ')ا' به ') ا') |
||
خط ۱۰۹: | خط ۱۰۹: | ||
2-ذيل ترجمۀ هر راوى، روايات او را از كتب اربعه و...نقل كرده و با تمييز بين راويان و مروى عنهم بيشتر مشتركات تمييز داده شدهاند.(در صورت كثرت تعداد روايات در پايان هر جلد روايات او آمده است). | 2-ذيل ترجمۀ هر راوى، روايات او را از كتب اربعه و...نقل كرده و با تمييز بين راويان و مروى عنهم بيشتر مشتركات تمييز داده شدهاند.(در صورت كثرت تعداد روايات در پايان هر جلد روايات او آمده است). | ||
3-در هر روايت نام ذكر شدۀ راوى آمده(گاهى چندين تعبير مختلف هست)اما در ترجمۀ افراد يك نام آورده است(كه معمولاً همان نام منتخب توسط نجاشى است). | 3-در هر روايت نام ذكر شدۀ راوى آمده(گاهى چندين تعبير مختلف هست) اما در ترجمۀ افراد يك نام آورده است(كه معمولاً همان نام منتخب توسط نجاشى است). | ||
4-كل كتاب ترتيب الفبايى دارد و در نام هر كس ابتدا كنيه آمده، بعد نام و لقب و... | 4-كل كتاب ترتيب الفبايى دارد و در نام هر كس ابتدا كنيه آمده، بعد نام و لقب و... |
ویرایش