پرش به محتوا

نهج‌البلاغه (ترجمه کلمات قصار، صدرالدین بلاغی): تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ابی ' به 'ابی')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۹: خط ۴۹:




ترجمه كلمات قصار نهج‌البلاغه، اثرى است از آقاى صدرالدين بلاغى در عصر حاضر كه به زبان فارسى مى‌باشد.
'''نهج‌البلاغه''' ترجمه كلمات قصار نهج‌البلاغه، اثرى است از آقاى صدرالدين بلاغى در عصر حاضر كه به زبان فارسى مى‌باشد.


ترجمه كتاب، با بيانى شيوا و نثرى دلنشين مى‌باشد كه با خط نستعليق توسط آقاى محمد سلحشور نوشته شده و خطوط عربى با خط ثلث توسط آقاى افضل‌الدين آذربند به زيور آراسته شده است. در ضمن آقاى محمدعلى زاويه، استاد مينياتور و تذهيب، كار نقاشى حاشيه‌هاى كتاب را برعهده گرفته‌اند، مى‌توان گفت، زيبايى اين كتاب به خاطر همين عمليات‌ها مى‌باشد.
ترجمه كتاب، با بيانى شيوا و نثرى دلنشين مى‌باشد كه با خط نستعليق توسط آقاى محمد سلحشور نوشته شده و خطوط عربى با خط ثلث توسط آقاى افضل‌الدين آذربند به زيور آراسته شده است. در ضمن آقاى محمدعلى زاويه، استاد مينياتور و تذهيب، كار نقاشى حاشيه‌هاى كتاب را برعهده گرفته‌اند، مى‌توان گفت، زيبايى اين كتاب به خاطر همين عمليات‌ها مى‌باشد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش