پرش به محتوا

نثر الدر في المحاضرات: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'م«' به 'م «')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۷: خط ۴۷:




«نثر الدرر فى المحاضرات»، كتابى است به زبان عربى، نوشته ابوسعد آوى، در باره آداب، نكته‌ها و ظرايف.
'''نثر الدرر فى المحاضرات'''، كتابى است به زبان عربى، نوشته ابوسعد آوى، در باره آداب، نكته‌ها و ظرايف.


نام كتاب، به‌صورت‌هاى زير نيز ذكر شده است:
نام كتاب، به‌صورت‌هاى زير نيز ذكر شده است:


1. «نثر الدرر»؛
#«نثر الدرر»؛
 
#«نثر الدرر فى المحاضرات»؛
2. «نثر الدرر فى المحاضرات»؛
#«نثر الدرر فى المحاضرات(و نفايس الجوهر)»؛
 
#«نثر الدر».
3. «نثر الدرر فى المحاضرات(و نفايس الجوهر)»؛
 
4. «نثر الدر».


== ساختار ==
== ساختار ==
خط ۷۶: خط ۷۳:


يك ويژگى ديگر كتاب، اين است كه ابوسعد آوى، هنگام نقل گفته‌ها، اخبار و احاديث، به دو مطلب توجه بيشترى داشته است:
يك ويژگى ديگر كتاب، اين است كه ابوسعد آوى، هنگام نقل گفته‌ها، اخبار و احاديث، به دو مطلب توجه بيشترى داشته است:
 
#برجستگى شخصيت صاحبان اقوال، گفتار و اخبار را پايه نقل آنها قرار داده، نه موضوع آنها را؛
1. برجستگى شخصيت صاحبان اقوال، گفتار و اخبار را پايه نقل آنها قرار داده، نه موضوع آنها را؛
#در نقل اخبار و به‌خصوص احاديث نبوى، ذوق ادبى خود را در انتخاب احاديث ملاك قرار داده است و به جنبه صحت اسناد احاديث توجهى نداشته است.
 
2. در نقل اخبار و به‌خصوص احاديث نبوى، ذوق ادبى خود را در انتخاب احاديث ملاك قرار داده است و به جنبه صحت اسناد احاديث توجهى نداشته است.


در باره مورد اول، ابوسعد، پس از ذكر آيات قرآن، ابتدا احاديث نبوى، سپس مواعظ و خطب حضرت على(ع) و پس از آن، كلام ائمه شيعه(ع) را نقل كرده، آن‌گاه به نقل گفتار بنى عباس(به غير از خلفا) پرداخته است. وى، اين روش را در سراسر كتاب خود رعايت كرده است. اكثر اخبار و گفته‌هايى كه ابوسعد نقل كرده، جز جنبه فصاحت و بلاغت ادبى، ارتباط خاصى با هم ندارند، البته همين‌ها در فهم شخصيت صاحبان آنها بسيار مفيد است.
در باره مورد اول، ابوسعد، پس از ذكر آيات قرآن، ابتدا احاديث نبوى، سپس مواعظ و خطب حضرت على(ع) و پس از آن، كلام ائمه شيعه(ع) را نقل كرده، آن‌گاه به نقل گفتار بنى عباس(به غير از خلفا) پرداخته است. وى، اين روش را در سراسر كتاب خود رعايت كرده است. اكثر اخبار و گفته‌هايى كه ابوسعد نقل كرده، جز جنبه فصاحت و بلاغت ادبى، ارتباط خاصى با هم ندارند، البته همين‌ها در فهم شخصيت صاحبان آنها بسيار مفيد است.
خط ۱۵۰: خط ۱۴۵:




1. ذكايى ساوى، مرتضى، ابوسعد آوى و نثر الدر، آينه پژوهش، مرداد و شهريور 1372، ش 20، ص 31 - 38؛
#ذكايى ساوى، مرتضى، ابوسعد آوى و نثر الدر، آينه پژوهش، مرداد و شهريور 1372، ش 20، ص 31 - 38؛
 
#آذرنوش، آذرتاش، دائرة المعارف بزرگ اسلامى، ج 1، ص 70؛
2. آذرنوش، آذرتاش، دائرة المعارف بزرگ اسلامى، ج 1، ص 70؛
#كحاله، عمر رضا، معجم المؤلفين، ج 13، ص 12؛
 
#حاجى خليفه، كشف الظنون عن اسماء الكتب و الفنون، ج 2، ص 1927؛
3. كحاله، عمر رضا، معجم المؤلفين، ج 13، ص 12؛
#متن كتاب؛
 
#مقدمه مصحح.
4. حاجى خليفه، كشف الظنون عن اسماء الكتب و الفنون، ج 2، ص 1927؛
 
5. متن كتاب؛
 
6. مقدمه مصحح.


== وابسته‌ها ==
== وابسته‌ها ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش