پرش به محتوا

تاریخ طبری (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ابوالقاسم پاينده' به 'ابوالقاسم پاينده '
جز (جایگزینی متن - 'ابوجعفر محمد بن جرير طبرى' به 'ابوجعفر محمد بن جرير طبرى ')
جز (جایگزینی متن - 'ابوالقاسم پاينده' به 'ابوالقاسم پاينده ')
خط ۱۴۲: خط ۱۴۲:
ابوعلى بلعمى نيز در سده چهارم كتاب را تهذيب كرد و به فارسى برگرداند.
ابوعلى بلعمى نيز در سده چهارم كتاب را تهذيب كرد و به فارسى برگرداند.


ابوالقاسم پاينده كتاب را با حذف اسناد و روايت‌هاى مكرر به انضمام «صله تاريخ الطبرى» به فارسى برگرداند و در شانزده مجلد منتشر ساخت (تهران 1352-1354ش)، بعداً فهرست اعلام در مجلدى جداگانه به آن افزوده شد.
[[پاینده، ابوالقاسم|ابوالقاسم پاينده]]  كتاب را با حذف اسناد و روايت‌هاى مكرر به انضمام «صله تاريخ الطبرى» به فارسى برگرداند و در شانزده مجلد منتشر ساخت (تهران 1352-1354ش)، بعداً فهرست اعلام در مجلدى جداگانه به آن افزوده شد.


عده‌اى از خاورشناسان، از جمله باسورث و روزنتال و مونتگومرى وات، زيرنظر [[یارشاطر، احسان|احسان يارشاطر]]، متن كامل كتاب را به انگليسى ترجمه كردند و توضيحاتى در حاشيه به آن افزودند و در 38 جلد به چاپ رساندند (نيويورك 1985- 1995).
عده‌اى از خاورشناسان، از جمله باسورث و روزنتال و مونتگومرى وات، زيرنظر [[یارشاطر، احسان|احسان يارشاطر]]، متن كامل كتاب را به انگليسى ترجمه كردند و توضيحاتى در حاشيه به آن افزودند و در 38 جلد به چاپ رساندند (نيويورك 1985- 1995).
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش