پرش به محتوا

سه مقتل گویا در حماسه عاشورا: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'عبد ' به 'عبد'
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - 'عبد ' به 'عبد')
خط ۴۶: خط ۴۶:


این مجموعه دربردارنده سه کتاب ذیل می‌باشد:
این مجموعه دربردارنده سه کتاب ذیل می‌باشد:
# «تسمية من قتل مع الحسين بن علي(ع) من ولده و إخوته و أهله و شيعته (شهداء أهل‌البیت)»، اثر فضیل بن عمر رسانی. این کتاب نخستین منبعى است که مورد توجه مترجم قرار گرفته و درعین‌حال قدیم‏ترین و اصیل‏ترین منبع نیز مى‏باشد. رسانى در این کتاب، در تلاش گردآورى اسامى عموم شهیدان جانباز کربلا بوده است و در این تلاش به هر منبع و مأخذ کتبى و شفاهى که دسترسى داشته، سر زده و کتاب مزبور را تحریر و از خود به یادگار گذاشته است. این کتاب در حجم کوچک خود، دربرگیرنده اسامى انصار و یاران باوفا و جانباز اباعبد اللّه(ع) است که در هیچ جاى دیگر به این صورت و کیفیت، گردآورى نشده است <ref>ر.ک: متن کتاب، ص17</ref>.
# «تسمية من قتل مع الحسين بن علي(ع) من ولده و إخوته و أهله و شيعته (شهداء أهل‌البیت)»، اثر فضیل بن عمر رسانی. این کتاب نخستین منبعى است که مورد توجه مترجم قرار گرفته و درعین‌حال قدیم‏ترین و اصیل‏ترین منبع نیز مى‏باشد. رسانى در این کتاب، در تلاش گردآورى اسامى عموم شهیدان جانباز کربلا بوده است و در این تلاش به هر منبع و مأخذ کتبى و شفاهى که دسترسى داشته، سر زده و کتاب مزبور را تحریر و از خود به یادگار گذاشته است. این کتاب در حجم کوچک خود، دربرگیرنده اسامى انصار و یاران باوفا و جانباز اباعبداللّه(ع) است که در هیچ جاى دیگر به این صورت و کیفیت، گردآورى نشده است <ref>ر.ک: متن کتاب، ص17</ref>.


نکته قابل توجه اینکه این کتاب دربرگیرنده آثار، روایات و تفصیلاتى است که ارزش و اعتبار آن را بالاتر مى‏برد و زیدى بودن نویسنده با توجه به توثیقى که از راویان «كامل الزيارات» و تفسیر قمى از سوى برخى از بزرگان درایت و حدیث به عمل آمده است یا با توجه به اینکه موضوع روایات در مورد احکام فقهى نیست نمى‌تواند مانعى ایجاد نماید؛ وجود این خصوصیات و ویژگی‌ها باعث ترجمه و بازگرداندن این اثر نفیس در سرآغاز مجموعه حاضر بوده است <ref>ر.ک: همان، ص17-18</ref>.
نکته قابل توجه اینکه این کتاب دربرگیرنده آثار، روایات و تفصیلاتى است که ارزش و اعتبار آن را بالاتر مى‏برد و زیدى بودن نویسنده با توجه به توثیقى که از راویان «كامل الزيارات» و تفسیر قمى از سوى برخى از بزرگان درایت و حدیث به عمل آمده است یا با توجه به اینکه موضوع روایات در مورد احکام فقهى نیست نمى‌تواند مانعى ایجاد نماید؛ وجود این خصوصیات و ویژگی‌ها باعث ترجمه و بازگرداندن این اثر نفیس در سرآغاز مجموعه حاضر بوده است <ref>ر.ک: همان، ص17-18</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش