تاریخ ترجمه از عربی به فارسی از آغاز تا عصر صفوی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ':ت' به ': ت'
جز (جایگزینی متن - '،ك' به '، ك')
جز (جایگزینی متن - ':ت' به ': ت')
خط ۴۷: خط ۴۷:
1316 هجرى شمسى در شهر قم ديده به جهان گشود.و نويسنده آثار و مقالات زيادى است
1316 هجرى شمسى در شهر قم ديده به جهان گشود.و نويسنده آثار و مقالات زيادى است


كه از آن جمله‌اند:ترجمه [[فتوح البلدان]]، ترجمه النحو التجريبى، ترجمه خريدة القصر
كه از آن جمله‌اند: ترجمه [[فتوح البلدان]]، ترجمه النحو التجريبى، ترجمه خريدة القصر


و جريدة العصر، راههاى نفوذ فارسى در فرهنگ و زبان تازى، ترجمه تاريخ ادبيات عرب، تأليف بلاش
و جريدة العصر، راههاى نفوذ فارسى در فرهنگ و زبان تازى، ترجمه تاريخ ادبيات عرب، تأليف بلاش
خط ۹۸: خط ۹۸:
ترجمه‌هاى كهن قرآني؛تطور تاريخى»21 گفتار را دربردارد:گفتار نخست:
ترجمه‌هاى كهن قرآني؛تطور تاريخى»21 گفتار را دربردارد:گفتار نخست:


چگونگى نثر عربى.گفتار دوم:تفسير و ترجمۀ رسمى معروف به ترجمۀ تفسير طبرى.گفتار
چگونگى نثر عربى.گفتار دوم: تفسير و ترجمۀ رسمى معروف به ترجمۀ تفسير طبرى.گفتار


سوم:كوفى-سوره مائده از قرآنى كوفى، با ترجمه استوار فارسى.گفتار چهارم:ترجمه‌اى
سوم:كوفى-سوره مائده از قرآنى كوفى، با ترجمه استوار فارسى.گفتار چهارم: ترجمه‌اى


قديم از قرآن كريم.گفتار پنجم:قرآن شماره 4.گفتار ششم:يك ترجمۀ آزاد،...
قديم از قرآن كريم.گفتار پنجم:قرآن شماره 4.گفتار ششم:يك ترجمۀ آزاد،...


گفتار هفتم:تفسير قرآن پاك؛قطعه‌اى از تفسيرى بى‌نام به فارسى.گفتار هشتم:بخشى از
گفتار هفتم: تفسير قرآن پاك؛قطعه‌اى از تفسيرى بى‌نام به فارسى.گفتار هشتم:بخشى از


تفسيرى كهن.گفتار نهم:تفسير قرآن مجيد؛نسخۀ محفوظ در كتابخانه كمبريج.گفتار دهم:تفسير بر عشرى از قرآن مجيد.گفتار يازدهم:ترجمه قرآن موزه پارس.گفتار دوازدهم:ترجمه
تفسيرى كهن.گفتار نهم: تفسير قرآن مجيد؛نسخۀ محفوظ در كتابخانه كمبريج.گفتار دهم: تفسير بر عشرى از قرآن مجيد.گفتار يازدهم: ترجمه قرآن موزه پارس.گفتار دوازدهم: ترجمه


و قصه‌هاى قرآن.گفتار سيزدهم:تفسير شنقشى؛گزاره‌اى از بخشى از قرآن كريم.گفتار
و قصه‌هاى قرآن.گفتار سيزدهم: تفسير شنقشى؛گزاره‌اى از بخشى از قرآن كريم.گفتار


چهاردهم:كشف الاسرار ميبدي.گفتار پانزدهم:نسخۀ گمنام، تحريرى متفاوت از ترجمه‌ها
چهاردهم:كشف الاسرار ميبدي.گفتار پانزدهم:نسخۀ گمنام، تحريرى متفاوت از ترجمه‌ها
خط ۱۱۴: خط ۱۱۴:
و تفسيرهاى ميبدى.گفتار شانزدهم:روح الجنان و روح الجنان؛ ابوالفتوح رازى.
و تفسيرهاى ميبدى.گفتار شانزدهم:روح الجنان و روح الجنان؛ ابوالفتوح رازى.


گفتار هفدهم:تفسير بصائر يمينى، معين الدين نيشابورى.گفتار هژدهم:ترجمه قرآن؛نسخۀ
گفتار هفدهم: تفسير بصائر يمينى، معين الدين نيشابورى.گفتار هژدهم: ترجمه قرآن؛نسخۀ


مورخ 556 ق.گفتار نوزدهم:تفسير گازر، ابوالمحاسن حسين بن حسن جرجانى.گفتار بيستم:
مورخ 556 ق.گفتار نوزدهم: تفسير گازر، ابوالمحاسن حسين بن حسن جرجانى.گفتار بيستم:


مواهب علّيه يا تفسير حسينى؛كمال الدين حسينى كاشفى.گفتار بيست و يكم:ترجمة الخواص، ابوالحسن
مواهب علّيه يا تفسير حسينى؛كمال الدين حسينى كاشفى.گفتار بيست و يكم: ترجمة الخواص، ابوالحسن


على بن حسن زواره‌اى و منهج الصادقين مولى فتح اللّه كاشانى.
على بن حسن زواره‌اى و منهج الصادقين مولى فتح اللّه كاشانى.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش