پرش به محتوا

تحديد نهايات الأماكن لتصحيح مسافات المساكن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ا(' به 'ا ('
جز (جایگزینی متن - 'ى(' به 'ى (')
جز (جایگزینی متن - 'ا(' به 'ا (')
خط ۹۹: خط ۹۹:
برخى مطالب مهم كتاب عبارت‌اند از: 1. بيرون آوردن عرض بلد با بهره‌گيرى از ستارگان ابدى‌الظهور و اشاره به رصدهاى بنى‌موسى،... تعيين عرض جرجانيه توسط بيرونى. 2. تعيين عرض يك شهر از روى عرض شهرى ديگر و رصد خجندى در رى. 3. بيرون آوردن ميل اعظم به صورت مستقل، اشاره به رصدهاى دانشمندان يونانى؛ همچون اراتستن، هيپارخوس و بطلميوس.
برخى مطالب مهم كتاب عبارت‌اند از: 1. بيرون آوردن عرض بلد با بهره‌گيرى از ستارگان ابدى‌الظهور و اشاره به رصدهاى بنى‌موسى،... تعيين عرض جرجانيه توسط بيرونى. 2. تعيين عرض يك شهر از روى عرض شهرى ديگر و رصد خجندى در رى. 3. بيرون آوردن ميل اعظم به صورت مستقل، اشاره به رصدهاى دانشمندان يونانى؛ همچون اراتستن، هيپارخوس و بطلميوس.


بيرونى به ارصاد دانشمندان دور اسلامى؛ همچون اصحاب ممتحن، بنى‌موسى، ابوالفضل هروى و ابوجعفر خازن، عبدالرحمان صوفى، ابوالوفاى بوزجانى، ابوحامد صاغانى (يا صغانى)، ابوسهل كوهى، خجندى (با شرحى بسيار ستايش‌آميز و نسبتاً مفصل دربار سدس عظيم ساخت او موسوم به سدس فخرى در كوه طبرك چسبيده به شهر رى و شرحى دربار مكالم ابوريحان و خجندى در اين باره)، و رصدهاى خودش نيز به علل پديد آمدن اختلاف در اندازه‌ها اشاره مى‌كند و از كسانى كه پيروى از محاسبات هنديان را به غلط، سبب اين اختلاف‌ها مى‌دانند، خرده مى‌گيرد. 4. پيدا كردن عرض بلد و ميل كلى از يكديگر: اشاره به برخى ارصاد و محاسبات خود مؤلف، و مطالبى از اين قبيل. 5. اقاليم سبعه: اشاره به ربع مسكون، اقليم‌هاى هفت‌گانه، روش محمد بن صباح در يافتن گشادگى مشرق كلى و سه رصد از بيرونى در اين باره. 6. شناختن اختلاف طول ميان شهرها: بيرونى نخست به نصف‌النهار مبدأ طول شرقى يا غربى، تعريف طول و اختلاف طول و اندازه‌گيرى آن. استفاده از خسوف در اندازه‌گيرى اختلاف طول،... تعريف ميل و نحو اندازه‌گيرى آن مى‌پردازد. سپس از رساله‌اى كه ابن‌سينا(در متن: ابوعلى سينوى) در تصحيح طول جرجان براى زرين گيس دختر شمس‌المعالى نوشته است، به سختى انتقاد مى‌كند، رصد وى را غيرقابل اعتماد و ابوالفضل هروى را در اين قبيل كارها مقدم بر او مى‌داند. وى در پايان اين بخش روش عملى اندازه‌گيرى ارتفاع كوه و اندازه‌گيرى قوس يك درجه توسط خود مى‌پردازد. در پايان كتاب نيز به مجموعه‌اى از رصدهاى زمان اعتدال خريفى توسط دانشمندان پيش يا پس از اسلام مى‌پردازد.
بيرونى به ارصاد دانشمندان دور اسلامى؛ همچون اصحاب ممتحن، بنى‌موسى، ابوالفضل هروى و ابوجعفر خازن، عبدالرحمان صوفى، ابوالوفاى بوزجانى، ابوحامد صاغانى (يا صغانى)، ابوسهل كوهى، خجندى (با شرحى بسيار ستايش‌آميز و نسبتاً مفصل دربار سدس عظيم ساخت او موسوم به سدس فخرى در كوه طبرك چسبيده به شهر رى و شرحى دربار مكالم ابوريحان و خجندى در اين باره)، و رصدهاى خودش نيز به علل پديد آمدن اختلاف در اندازه‌ها اشاره مى‌كند و از كسانى كه پيروى از محاسبات هنديان را به غلط، سبب اين اختلاف‌ها مى‌دانند، خرده مى‌گيرد. 4. پيدا كردن عرض بلد و ميل كلى از يكديگر: اشاره به برخى ارصاد و محاسبات خود مؤلف، و مطالبى از اين قبيل. 5. اقاليم سبعه: اشاره به ربع مسكون، اقليم‌هاى هفت‌گانه، روش محمد بن صباح در يافتن گشادگى مشرق كلى و سه رصد از بيرونى در اين باره. 6. شناختن اختلاف طول ميان شهرها: بيرونى نخست به نصف‌النهار مبدأ طول شرقى يا غربى، تعريف طول و اختلاف طول و اندازه‌گيرى آن. استفاده از خسوف در اندازه‌گيرى اختلاف طول،... تعريف ميل و نحو اندازه‌گيرى آن مى‌پردازد. سپس از رساله‌اى كه ابن‌سينا (در متن: ابوعلى سينوى) در تصحيح طول جرجان براى زرين گيس دختر شمس‌المعالى نوشته است، به سختى انتقاد مى‌كند، رصد وى را غيرقابل اعتماد و ابوالفضل هروى را در اين قبيل كارها مقدم بر او مى‌داند. وى در پايان اين بخش روش عملى اندازه‌گيرى ارتفاع كوه و اندازه‌گيرى قوس يك درجه توسط خود مى‌پردازد. در پايان كتاب نيز به مجموعه‌اى از رصدهاى زمان اعتدال خريفى توسط دانشمندان پيش يا پس از اسلام مى‌پردازد.


== وضعيت كتاب ==
== وضعيت كتاب ==




يك نسخ خطى بسيار نفيس از اين كتاب(كه ظاهراً تنها نسخ موجود آن است) با شمار 3386 در كتابخانه سلطان فاتح نگهدارى مى‌شود. اين نسخه در رجب 416 و در غزنه نگاشته شده است. از آنجا كه اين نسخه در عصر بيرونى و در محل سكناى او نوشته شده است، برخى بر آن‌اند كه اين نسخه به خط خود بيرونى است؛ اما [[مینوی، مجتبی|مجتبى مينوى]] اين احتمال را رد كرده است. متن عربى تحديد در 1962م، نخست در آنكارا(به كوشش محمد بن تاويت طنجى) و سپس در قاهره(به كوشش پ. بولگاكوف و ملاحظ امام ابراهيم احمد و در ضمن يكى از شماره‌هاى مجلة معهد المخطوطات العربية) به چاپ رسيده است. در1967م. نيز جميل على، ترجم انگليسى آن را در بيروت به چاپ رسانده است. ادوارد استوارت كندى نيز آن را به انگليسى شرح كرده، و [[احمد آرام]] ترجم فارسى نه چندان دقيقى از آن ارائه داده است.
يك نسخ خطى بسيار نفيس از اين كتاب(كه ظاهراً تنها نسخ موجود آن است) با شمار 3386 در كتابخانه سلطان فاتح نگهدارى مى‌شود. اين نسخه در رجب 416 و در غزنه نگاشته شده است. از آنجا كه اين نسخه در عصر بيرونى و در محل سكناى او نوشته شده است، برخى بر آن‌اند كه اين نسخه به خط خود بيرونى است؛ اما [[مینوی، مجتبی|مجتبى مينوى]] اين احتمال را رد كرده است. متن عربى تحديد در 1962م، نخست در آنكارا (به كوشش محمد بن تاويت طنجى) و سپس در قاهره(به كوشش پ. بولگاكوف و ملاحظ امام ابراهيم احمد و در ضمن يكى از شماره‌هاى مجلة معهد المخطوطات العربية) به چاپ رسيده است. در1967م. نيز جميل على، ترجم انگليسى آن را در بيروت به چاپ رسانده است. ادوارد استوارت كندى نيز آن را به انگليسى شرح كرده، و [[احمد آرام]] ترجم فارسى نه چندان دقيقى از آن ارائه داده است.


نسخه حاضر در برنامه همان ترجمه فارسى اين اثر است كه توسط [[احمد آرام]] صورت گرفته و داراى پاورقى‌هايى به قلم مترجم و نيز فهرست نام‌هاى جاها و اقوام، كسان، كتاب‌ها و سوره‌هاى قرآن و نيز فهرست مطالب مى‌باشد.
نسخه حاضر در برنامه همان ترجمه فارسى اين اثر است كه توسط [[احمد آرام]] صورت گرفته و داراى پاورقى‌هايى به قلم مترجم و نيز فهرست نام‌هاى جاها و اقوام، كسان، كتاب‌ها و سوره‌هاى قرآن و نيز فهرست مطالب مى‌باشد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش