پرش به محتوا

تاریخ قرآن (ترجمه سیدی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '»د' به '» د'
جز (جایگزینی متن - 'ف«' به 'ف «')
جز (جایگزینی متن - '»د' به '» د')
خط ۱۴۱: خط ۱۴۱:
قبيلۀ هذيل بود.و اين قبيله حرف «حاء»را به جاى حرف «عين»
قبيلۀ هذيل بود.و اين قبيله حرف «حاء»را به جاى حرف «عين»


تبديل مى‌نموده،پس قرائت جملۀ«عتى حين» به جای «حتى حين»در
تبديل مى‌نموده،پس قرائت جملۀ«عتى حين» به جای «حتى حين» در


مصحف ابن مسعود به همين جهت مى‌باشد
مصحف ابن مسعود به همين جهت مى‌باشد
خط ۱۹۸: خط ۱۹۸:
11-نام مترجم:سيد حسين سيدى
11-نام مترجم:سيد حسين سيدى


از ويژگيهاى اين ترجمه آن است كه در پايان هر فصل عنوان «ملاحظات»دارد كه
از ويژگيهاى اين ترجمه آن است كه در پايان هر فصل عنوان «ملاحظات» دارد كه


در آن برخى از مسائل مهم مربوط به متن را شرح و بسط مى‌دهند
در آن برخى از مسائل مهم مربوط به متن را شرح و بسط مى‌دهند
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش