پرش به محتوا

تذكرة الأولياء (منال یمنی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ب«' به 'ب «'
جز (جایگزینی متن - 'ن«' به 'ن «')
جز (جایگزینی متن - 'ب«' به 'ب «')
خط ۴۵: خط ۴۵:




'''تذكرة الأولياء'''، به زبان عربى، به قلم دكتر منال اليمنى عبدالعزيز، معرب«تذكرة الأولياء» [[عطار، محمد بن ابراهیم |عطار، محمد بن ابراهیم]] است كه منبعى جامع و اصيل در شرح مقامات و كرامات و سيره‌ى اولياست.
'''تذكرة الأولياء'''، به زبان عربى، به قلم دكتر منال اليمنى عبدالعزيز، معرب «تذكرة الأولياء» [[عطار، محمد بن ابراهیم |عطار، محمد بن ابراهیم]] است كه منبعى جامع و اصيل در شرح مقامات و كرامات و سيره‌ى اولياست.


مترجم كه كتاب را به‌گونه‌اى فصيح و روان به عربى ترجمه كرده، در مقدمه مى‌فرمايد: «اين كتاب، به دلايل زير از اهميت زيادى برخوردار است:
مترجم كه كتاب را به‌گونه‌اى فصيح و روان به عربى ترجمه كرده، در مقدمه مى‌فرمايد: «اين كتاب، به دلايل زير از اهميت زيادى برخوردار است:


#كتاب«تذكرة الاولياء»، تنها اثر عطار به نثر است كه از لابه‌لاى آن مى‌توان ويژگى‌هاى اسلوب نثرنويسى مؤلف را شناخت؛
#كتاب «تذكرة الاولياء»، تنها اثر عطار به نثر است كه از لابه‌لاى آن مى‌توان ويژگى‌هاى اسلوب نثرنويسى مؤلف را شناخت؛
#كتاب«تذكرة الاولياء»، از كهن‌ترين نوشته‌هاى فارسى در باره بزرگان تصوف به شمار مى‌آيد كه حاوى بسيارى از روايات منسوب به مشايخ صوفيه و كرامات آنها و سخنان منقول از آنان است؛
#كتاب «تذكرة الاولياء»، از كهن‌ترين نوشته‌هاى فارسى در باره بزرگان تصوف به شمار مى‌آيد كه حاوى بسيارى از روايات منسوب به مشايخ صوفيه و كرامات آنها و سخنان منقول از آنان است؛
#از لابه‌لاى كتاب«تذكرة الاولياء»، مى‌توان بر علم تصوف و أصول و مبادى آن و مفاهيم و معتقدات و اصطلاحات اهل تصوف آگاهى يافت.
#از لابه‌لاى كتاب «تذكرة الاولياء»، مى‌توان بر علم تصوف و أصول و مبادى آن و مفاهيم و معتقدات و اصطلاحات اهل تصوف آگاهى يافت.


على‌رغم أهميت و شهرت فراوانى كه اين كتاب دارد، هنوز با زبان عربى مورد مطالعه و تحليل و ترجمه واقع نشده و آنچه در كتب مورخين در باره آن نوشته شده، اندك است و چيزى بيش از معرفى ساده آن نيست؛ مگر تحقيقى كه دكتر استعلامى در باره آن به عمل آورده و به كمك آن، دكتراى ادبيات فارسى را دريافت نموده است.
على‌رغم أهميت و شهرت فراوانى كه اين كتاب دارد، هنوز با زبان عربى مورد مطالعه و تحليل و ترجمه واقع نشده و آنچه در كتب مورخين در باره آن نوشته شده، اندك است و چيزى بيش از معرفى ساده آن نيست؛ مگر تحقيقى كه دكتر استعلامى در باره آن به عمل آورده و به كمك آن، دكتراى ادبيات فارسى را دريافت نموده است.
خط ۶۱: خط ۶۱:
بخش اول با عنوان «دراسة فى كتاب تذكرة الاولياء»، مشتمل بر سه باب است:
بخش اول با عنوان «دراسة فى كتاب تذكرة الاولياء»، مشتمل بر سه باب است:


باب اول با عنوان كتاب«تذكرة الاولياء»، حاوى سه فصل است:
باب اول با عنوان كتاب «تذكرة الاولياء»، حاوى سه فصل است:


فصل اول، مشتمل بر عنوان كتاب و تاريخ تأليف آن و فصل دوم، شامل موضوع كتاب و فصل سوم، حاوى مصادر كتاب است.
فصل اول، مشتمل بر عنوان كتاب و تاريخ تأليف آن و فصل دوم، شامل موضوع كتاب و فصل سوم، حاوى مصادر كتاب است.
خط ۸۱: خط ۸۱:
بخش دوم، مشتمل بر ترجمه نيمه اول كتاب است كه پيش از آن، مقدمه‌اى در معرفى نسخه‌هاى خطى و چايى كتاب ذكر مى‌شود.
بخش دوم، مشتمل بر ترجمه نيمه اول كتاب است كه پيش از آن، مقدمه‌اى در معرفى نسخه‌هاى خطى و چايى كتاب ذكر مى‌شود.


شايان ذكر است كه من در ترجمه خويش، بر نسخه نيكلسون اعتماد نموده‌ام، زيرا اين نسخه، بهترين نسخه «تذكرة الاولياء» به شمار مى‌آيد... از جمله مصادرى كه در فراهم كردن اين بحث، از آن بهره بسيار برده‌ام، تحقيق دكتر محمد استعلامى در باره كتاب«تذكرة الاولياء» است».
شايان ذكر است كه من در ترجمه خويش، بر نسخه نيكلسون اعتماد نموده‌ام، زيرا اين نسخه، بهترين نسخه «تذكرة الاولياء» به شمار مى‌آيد... از جمله مصادرى كه در فراهم كردن اين بحث، از آن بهره بسيار برده‌ام، تحقيق دكتر محمد استعلامى در باره كتاب «تذكرة الاولياء» است».


حواشى و تعليقات و اسماء مصادر و مراجع و فهرست محتويات در آخر كتاب ذكر شده است.
حواشى و تعليقات و اسماء مصادر و مراجع و فهرست محتويات در آخر كتاب ذكر شده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش