پرش به محتوا

مبانی منطقی استقراء: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی')
 
(۳۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
{{جعبه اطلاعات کتاب
[[پرونده:NUR13804J1.jpg|بندانگشتی|مباني منطقي استقراء]]
| تصویر = NUR13804J1.jpg
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| عنوان = ‏مبانی منطقی استقراء
|+ |
| عنوان‌های دیگر = الأسس المنطقية للإستقراء (فارسی)   
|-
| پدیدآوران =
! نام کتاب!! data-type='bookName'|مباني منطقي استقراء
[[صدر، سید محمدباقر]] (نويسنده)
|-
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|الأسس المنطقية للإستقراء (فارسي)   


|-
[[فهری زنجانی، سید احمد]] (مترجم)
|پدیدآورندگان
| زبان = فارسی
|data-type='authors'|[[صدر، محمدباقر]] (نويسنده)
| کد کنگره = ‏‏BC‎‏ ‎‏99‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏4‎‏ ‎‏ص‎‏4041
| موضوع = فلسفه اسلامى، استقرا (منطق)
| ناشر = پیام آزادی
| مکان نشر = ايران - تهران
| سال نشر =
| کد اتوماسیون = AUTOMATIONCODE13804AUTOMATIONCODE
| چاپ =
| شابک =
| تعداد جلد = 2
| کتابخانۀ دیجیتال نور =13804
| کتابخوان همراه نور =13804
| کد پدیدآور = 28، 402
| پس از =
| پیش از =  
}}
'''مبانی منطقی استقراء'''، ترجمه فارسی «[[الأسس المنطقية للاستقراء]]»، اثر [[صدر، محمدباقر|آیت‌الله سید محمدباقر صدر]] است که به قلم [[فهری زنجانی، سید احمد|سید احمد فهری]] نگارش شده است.


[[فهري زنجاني، احمد]] (مترجم)
کتاب از ترجمه‌ای شیوا و رسا برخوردار بوده و مترجم ضمن رعایت اصل امانت در ترجمه، ترجمه‌ای نسبتا سلیس و روان از کتاب ارائه نموده است.
|-
|زبان
|data-type='language'|فارسي
|-
|کد کنگره
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BC‎‏ ‎‏99‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏4‎‏ ‎‏ص‎‏4041
|-
|موضوع
|data-type='subject'|استقرا (منطق)


فلسفه اسلامي
گرچه اصل کتاب، یک جلدی است، ولی مترجم ترجمه آن را در دو جلد تنظیم کرده است.


|-
وی، دو پیشگفتار بر کتاب نگاشته است؛ در اولی از خاندان صدر و آثار قلمی [[صدر، سید محمدباقر|سید محمدباقر صدر]] سخن گفته و در دومی از شهادت جان‌گداز آن مرحوم و پیشامد ناگوار رهبر شیعیان لبنان آقای [[موسی صدر]] به‌طور اجمال سخن رانده است.
|ناشر
|data-type='publisher'|پيام آزادي


|-
مترجم ضمن برشمردن آثار قلمی [[صدر، محمدباقر|شهید صدر]]، درباره کتاب حاضر می‌نویسد: «این کتاب نمودار استعداد علمى و نبوغ فکرى مؤلف معظم‌له است. در این کتاب، مؤلف می‌خواهد دلیل استقرا را به‌عنوان یک دلیل منطقى که صددرصد نتیجه قطعى دارد، معرفى کند و طفره از خاص به عام را که در دلیل استقرای ارسطو وجود دارد، از میان بردارد و بزرگ‌ترین بهره‌‏بردارى از آن را که اثبات صانع و مدبر حکیم جهان هستى است و بیش از دلیل‌هاى عقلى، مورد اتکای قرآن کریم است، بنماید و به‌راستى که از عهده این کار به‌خوبى برآمده است؛ فجزاه اللّه عن الإسلام خيرا و متع اللّه المسلمين بطول بقائه بمحمد و آله<ref>مقدمه مترجم، ج1، صفحه ط - صفحه ی</ref>
|مکان نشر
|data-type='publishPlace'|ايران - تهران
|-
|سال نشر
|data-type='publishYear'|1395ق 
|-class='articleCode'
|کد اتوماسیون
|data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE4470AUTOMATIONCODE
|}
</div>


برای آشنایی با نوع ترجمه و مقدار توانایی مترجم، بخشی از متن عربی همراه با ترجمه فارسی آن نقل می‌شود:


'''مبانی منطقی استقراء'''، ترجمه فارسی «الأسس المنطقية للاستقراء»، اثر آیت‌الله سید محمدباقر صدر است که به قلم سید احمد فهری نگارش شده است.
«مفهوم الاستقراء في المنطق الأرسطي:‏


کتاب از ترجمه‌ای شیوا و رسا برخوردار بوده و مترجم ضمن رعایت اصل امانت در ترجمه، ترجمه‌ای نسبتا سلیس و روان از کتاب ارائه نموده است.
الاستقراء - کما تقدم - هو: كل استدلال يسير من الخاص إلى العام و بهذا يشمل الدليل الاستقرائي الاستنتاج العلمي القائم على أساس الملاحظة و الاستنتاج العلمي القائم على أساس التجربة، بالمفهوم الحديث للملاحظة و التجربة.
و أريد بالملاحظة: اقتصار المستقرى‏ء على مشاهدة سير الظاهرة كما تقع في الطبيعة، لاكتشاف أسبابها و علاقاتها.


گرچه اصل کتاب، یک جلدی است، ولی مترجم  ترجمه  آن را در دو جلد تنظیم کرده است.
و أريد بالتجربة: تدخل المستقرى‏ء عمليا في تعديل سير الطبيعة و خلق الظاهرة الطبیعیة موضوعة البحث في حالات شتى، لاكتشاف تلك الأسباب و العلاقات»<ref>صدر محمدباقر، 1410، ص11</ref>


وی، دو پیشگفتار بر کتاب نگاشته است؛ در اولی از خاندان صدر و آثار قلمی سید محمدباقر صدر سخن گفته  و در دومی  از  شهادت جان‌گداز آن مرحوم  و پیشامد ناگوار رهبر شیعیان لبنان آقای موسی صدر به‌طور اجمال سخن رانده است.
«(استقراء در منطق ارسطو):


مترجم ضمن برشمردن آثار قلمی شهید صدر، درباره کتاب حاضر می‌نویسد: «این کتاب نمودار استعداد علمى و نبوغ فکرى مؤلف معظم‌له است. در این کتاب، مؤلف می‌خواهد دلیل استقرا را به‌عنوان یک دلیل منطقى که صددرصد نتیجه قطعى دارد، معرفى کند و طفره از خاص به عام را که در دلیل استقرای ارسطو وجود دارد، از میان بردارد و بزرگ‌ترین بهره‏بردارى از آن را که اثبات صانع و مدبر حکیم جهان هستى است و بیش از دلیل‌هاى عقلى، مورد اتکای قرآن کریم است، بنماید و به‌راستى که از عهده این کار به‌خوبى برآمده است؛ فجزاه اللّه عن الإسلام خيرا و متع اللّه المسلمين بطول بقائه بمحمد و آله<ref>مقدمه مترجم، ج1، صفحه ط - صفحه ی</ref>.
استقراء چنانچه گفته شد، عبارت است از هر استدلالى که ما را از خاص به‌سوى عام رهبرى کند و بنابراین فرقى ندارد که این نتیجه‏گیرى علمى بر اساس مشاهده باشد یا بر اساس تجربه.


برای آشنایی با نوع ترجمه و مقدار توانایی مترجم، بخشی از متن عربی همراه با ترجمه فارسی آن نقل می‌شود:
مقصودم از مشاهده آن است که شخص استقراءکننده پدیده‏‌اى را براى کشف اسباب و ارتباطات آن فقط آن چنان‌که در طبیعت جریان دارد ملاحظه کند.
«مفهوم الاستقراء في المنطق الأرسطي:‏
الاستقراء - کما تقدم - هو: كل استدلال يسير من الخاص إلى العام و بهذا يشمل الدليل الاستقرائي الاستنتاج العلمي القائم على أساس الملاحظة و الاستنتاج العلمي القائم على أساس التجربة، بالمفهوم الحديث للملاحظة و التجربة.
و أريد بالملاحظة: اقتصار المستقرى‏ء على مشاهدة سير الظاهرة كما تقع في الطبيعة، لاكتشاف أسبابها و علاقاتها.
و أريد بالتجربة: تدخل المستقرى‏ء عمليا في تعديل سير الطبيعة و خلق الظاهرة الطبيعية موضوعة البحث في حالات شتى، لاكتشاف تلك الأسباب و العلاقات»<ref>صدر محمدباقر، 1410، ص11</<ref.


«(استقراء در منطق ارسطو):
و مقصودم از تجربه آن است که خود استقراءکننده در جریان طبیعى پدیده دخالت کرده و آن را در حالات مختلف شخصا به وجود آورد تا بتواند اسباب و ارتباطات آن را کشف کند»<ref>مقدمه مترجم، صفحه ط - صفحه ی</ref>
استقراء چنانچه گفته شد، عبارت است از هر استدلالى که ما را از خاص به‌سوى عام رهبرى کند و بنابراین فرقى ندارد که این نتیجه‏گیرى علمى بر اساس مشاهده باشد یا بر اساس تجربه.
مقصودم از مشاهده آن است که شخص استقراءکننده پدیده‏اى را براى کشف اسباب و ارتباطات آن فقط آن چنان‌که در طبیعت جریان دارد ملاحظه کند.
و مقصودم از تجربه آن است که خود استقراءکننده در جریان طبیعى پدیده دخالت کرده و آن را در حالات مختلف شخصا به وجود آورد تا بتواند اسباب و ارتباطات آن را کشف کند»<ref>مقدمه مترجم، صفحه ط - صفحه ی</<ref.


فهرست مطالب هر جلد، در ابتدای همان جلد آمده است.
فهرست مطالب هر جلد، در ابتدای همان جلد آمده است.


در پاورقی‌ها علاوه بر ذکر منابع <ref>ر.ک: پاورقی، ج1، ص32</ref>، به توضیح برخی از مطالب متن پرداخته شده است <ref>ر.ک: همان، ص68</ref>.
در پاورقی‌ها علاوه بر ذکر منابع<ref>ر.ک: پاورقی، ج1، ص32</ref>، به توضیح برخی از مطالب متن پرداخته شده است<ref>ر.ک: همان، ص68</ref>


==پانویس ==
==پانویس==
<references />
<references />


خط ۷۵: خط ۶۲:
# صدر محمدباقر، «الأسس المنطقية للاستقراء (طبع قدیم)»، ناشر: المجمع العلمي للشهيد صدر، مكان چاپ: ايران- قم‏، سال چاپ: 1410ق.‏
# صدر محمدباقر، «الأسس المنطقية للاستقراء (طبع قدیم)»، ناشر: المجمع العلمي للشهيد صدر، مكان چاپ: ايران- قم‏، سال چاپ: 1410ق.‏


== وابسته‌ها ==
==وابسته‌ها==
 
{{وابسته‌ها}}
==پیوندها==
 
[[رده:کتاب‌شناسی]]
 
[[رده:کتاب‌شناسی]]


[[الأسس المنطقية للاستقراء]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:منطق]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:آثار عمومی منطقی]]
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش