پرش به محتوا

ترجمه شریف کتاب مكارم الأخلاق: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' .' به '.')
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۲: خط ۴۲:




== معرفى اجمالى ترجمه ==
== معرفى اجمالى ==




"مكارم الأخلاق ترجمه ميرباقرى" اثر حسن بن فضل طبرسى است كه توسط آقاى سيد ابراهيم ميرباقرى به فارسى ترجمه شده است.
'''مكارم الأخلاق ترجمه ميرباقرى''' اثر حسن بن فضل طبرسى است كه توسط آقاى سيد ابراهيم ميرباقرى به فارسى ترجمه شده است.


مترجم كتاب مى‌گويد: عظمت و اهميت اين كتاب مرا واداشت كه وقتى جناب آقاى «شمس فراهانى» مدير مؤسسه انتشارات فراهانى ترجمه آن را به من پيشنهاد كردند، با كثرت گرفتارى كه داشتم و تأليفات ناتمام كه در دستم بود تن باين كار دادم و با كمال افتخار دامن همت براى كار به كمر زدم.
مترجم كتاب مى‌گويد: عظمت و اهميت اين كتاب مرا واداشت كه وقتى جناب آقاى «شمس فراهانى» مدير مؤسسه انتشارات فراهانى ترجمه آن را به من پيشنهاد كردند، با كثرت گرفتارى كه داشتم و تأليفات ناتمام كه در دستم بود تن باين كار دادم و با كمال افتخار دامن همت براى كار به كمر زدم.
خط ۵۵: خط ۵۵:
سلسله سند روايات يا نام كتبى را كه احاديث اين كتاب از آن‌ها نقل شده، چون براى عموم و خوانندگان فارسى زبان ضرورى نيست و تنها بر حجم كتاب مى‌افزايد و به علاوه در متن عربى كه در كتاب هست آمده ذكر نكرده و روايات مستقيما از معصوم يا با وساطت يك راوى كه از معصوم شنيده است، نقل مى‌شود.
سلسله سند روايات يا نام كتبى را كه احاديث اين كتاب از آن‌ها نقل شده، چون براى عموم و خوانندگان فارسى زبان ضرورى نيست و تنها بر حجم كتاب مى‌افزايد و به علاوه در متن عربى كه در كتاب هست آمده ذكر نكرده و روايات مستقيما از معصوم يا با وساطت يك راوى كه از معصوم شنيده است، نقل مى‌شود.


ائمه عليهم السلام در روايات با القاب و نام‌هايى ذكر مى‌شوند كه بيشتر آن‌ها از نظر عامه ناشناخته است، چنانكه از حضرت موسى بن جعفر(ع) به (عبد صالح) و يا (ابى الحسن الماضى) و يا (ابى الحسن) تعبير مى‌شود، و از [[امام جعفر صادق(ع)|حضرت صادق(ع)]] بيشتر به لقب مبارك او (ابى عبداللَّه) تعبير مى‌گردد كه اين لقب در بين مردم بيشتر به امام حسين گفته مى‌شود.
ائمه عليهم السلام در روايات با القاب و نام‌هايى ذكر مى‌شوند كه بيشتر آن‌ها از نظر عامه ناشناخته است، چنانكه از حضرت موسى بن جعفر(ع) به (عبد صالح) و يا (ابى الحسن الماضى) و يا (ابى الحسن) تعبير مى‌شود، و از [[امام جعفر صادق(ع)|حضرت صادق(ع)]] بيشتر به لقب مبارك او (ابى عبداللَّه) تعبير مى‌گردد كه اين لقب در بين مردم بيشتر به امام حسين گفته مى‌شود.


مترجم براى آسانى كار از ائمه(ع) با تعبيرات و نام‌هايى كه بين مردم معروف است، ياد كرده (مثلا امام ششم، يا [[امام جعفر صادق(ع)|حضرت صادق(ع)]]...) كه اگر با متن عربى تطبيق شود، خود وسيله‌اى براى آشنايى با القاب و كنيه‌هاى ائمه(ع) مى‌باشد.
مترجم براى آسانى كار از ائمه(ع) با تعبيرات و نام‌هايى كه بين مردم معروف است، ياد كرده (مثلا امام ششم، يا [[امام جعفر صادق(ع)|حضرت صادق(ع)]]...) كه اگر با متن عربى تطبيق شود، خود وسيله‌اى براى آشنايى با القاب و كنيه‌هاى ائمه(ع) مى‌باشد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش