۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - '==وابستهها== [[' به '==وابستهها== {{وابستهها}} [[') |
||
(۲۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR02488J1.jpg | |||
| عنوان =ترجمه مهج الدعوات و منهج العبادات | |||
| عنوانهای دیگر =مهج الدعوات و منهج العبادات. فارسی - عربی | |||
| | | پدیدآوران = | ||
[[محبوب القلوب، محمدباقر]] (ويراستار) | |||
| | |||
| | |||
[[ | [[ابن طاووس، علی بن موسی]] (نویسنده) | ||
[[طبسی، | [[طبسی، محمدتقی بن علی نقی]] (مترجم) | ||
[[سادات حیاتشاهی، محمد]] (مصحح) | [[سادات حیاتشاهی، محمد]] (مصحح) | ||
| | | زبان =فارسی | ||
| | | کد کنگره =BP 267/55 /الف2 م9041 1379 | ||
| | | موضوع = | ||
دعاها | |||
| ناشر = | |||
رايحه | |||
| مکان نشر =تهران - ایران | |||
| سال نشر = 1379 ش | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02488AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
|کد | | شابک =964-6615-40-6 | ||
| | | تعداد جلد =1 | ||
|- | | کتابخانۀ دیجیتال نور =02488 | ||
| کتابخوان همراه نور =02488 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| | | پیش از = | ||
| | }} | ||
| | '''ترجمه مهج الدعوات و منهج العبادات'''، اثر [[طبسی، محمدتقی بن علی نقی|محمدتقى بن على نقى طبسى]] از عالمان قرن 12ق، است. اصل اين كتاب، از [[شریفالرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]]الدين على بن طاووس است كه توسط مترجم ياد شده، به درخواست شاه سلطان حسین صفوى به فارسى ترجمه شده است. | ||
| | |||
| | |||
| | |||
كتاب، مشتمل بر ترجمه پارهاى از حرزها و ادعيهاى است كه از معصومان(ع) روايت شده است. | كتاب، مشتمل بر ترجمه پارهاى از حرزها و ادعيهاى است كه از معصومان(ع) روايت شده است. | ||
در آغاز كتاب، قبل از ذكر ترجمه مترجم، ترجمه دعاى فرج، شرح حالى از [[ | در آغاز كتاب، قبل از ذكر ترجمه مترجم، ترجمه دعاى فرج، شرح حالى از [[ابن طاووس، علی بن موسی|سيد بن طاووس]] و سخن ناشر ذكر شده است. | ||
مترجم، به شيوه اكثر علماى عصر صفوى، در ديباچه كتاب، با جملاتى بسيار غلوآميز و غير قابل توجيه از سلطان زمان خود ياد كرده است؛ جملاتى همچون: «بنا بر فرمان قضا جريان قدر توأمان... اعظم سلاطين دودمان آل عبا... واضع ميزان عدل و انصاف و قامع بنيان ظلم و اعتساف... مطلع انوار الملك | مترجم، به شيوه اكثر علماى عصر صفوى، در ديباچه كتاب، با جملاتى بسيار غلوآميز و غير قابل توجيه از سلطان زمان خود ياد كرده است؛ جملاتى همچون: «بنا بر فرمان قضا جريان قدر توأمان... اعظم سلاطين دودمان آل عبا... واضع ميزان عدل و انصاف و قامع بنيان ظلم و اعتساف... مطلع انوار الملك والدين توأمان، مجمع آثار «ان الله يأمر بالعدل و الاحسان» و...» | ||
اين كتاب، ترجمهاى است تحت اللفظى، همراه با حفظ امانت در ترجمه، البته تحت اللفظى بودن آن و اجتناب از هر نوع توضيح، باعث نارسايى آن در پارهاى از موارد و دشوارى فهم آن، در پارهاى ديگر شده است. | اين كتاب، ترجمهاى است تحت اللفظى، همراه با حفظ امانت در ترجمه، البته تحت اللفظى بودن آن و اجتناب از هر نوع توضيح، باعث نارسايى آن در پارهاى از موارد و دشوارى فهم آن، در پارهاى ديگر شده است. | ||
مترجم، علاوه بر ترجمه، به تصحيح | مترجم، علاوه بر ترجمه، به تصحيح كتاب «[[مهج الدعوات و منهج العبادات|مهج الدعوات]]» نيز همت نهاده و ترجمه، كتابت و تصحيح كتاب را در روز جمعه، يازدهم رجب سال 1117ق، به پايان رسانده است. | ||
== وضعيت كتاب == | == وضعيت كتاب == | ||
فهرست مطالب، در پايان كتاب ذكر شده و جملات نارسا يا دشوار، در پانوشتها توضيح داده شده است. | فهرست مطالب، در پايان كتاب ذكر شده و جملات نارسا يا دشوار، در پانوشتها توضيح داده شده است. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[مهج الدعوات و منهج العبادات]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده:آداب و رسوم]] | [[رده:آداب و رسوم]] | ||
[[رده:مباحث خاص آداب و رسوم]] | [[رده: مباحث خاص آداب و رسوم]] | ||
[[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] | [[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]] |
ویرایش