پرش به محتوا

القرآن الكريم (ترجمه مشکینی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'حسين استاد ولى' به 'حسين استاد ولى '
جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]')
جز (جایگزینی متن - 'حسين استاد ولى' به 'حسين استاد ولى ')
خط ۴۰: خط ۴۰:




قرآن كريم ترجمه آیت‌الله على مشكينى ترجمه ايست به زبان فارسى كه توسط حسين استاد ولى ويرايش شده است.
قرآن كريم ترجمه آیت‌الله على مشكينى ترجمه ايست به زبان فارسى كه توسط [[استادولی، حسین|حسين استاد ولى]]  ويرايش شده است.


با توجه به تسلط مترجم به مباحث بلاغت، ادبيات عرب و لغت، ترجمه‌اى را كه از قرآن ارائه نموده است قابل تقدير مى‌باشد. از طرف ديگر رعايت نمودن اصول و قواعد ترجمه و هماهنگى‌هايى كه در بين جملات وجود دارد باعث شده است كه ترجمه از اعتبار و ارزش قابل توجهى برخوردار باشد به گونه‌اى كه مورد توجه مردم مخصوصا افراد تحصيل كرده قرار گيرد.
با توجه به تسلط مترجم به مباحث بلاغت، ادبيات عرب و لغت، ترجمه‌اى را كه از قرآن ارائه نموده است قابل تقدير مى‌باشد. از طرف ديگر رعايت نمودن اصول و قواعد ترجمه و هماهنگى‌هايى كه در بين جملات وجود دارد باعث شده است كه ترجمه از اعتبار و ارزش قابل توجهى برخوردار باشد به گونه‌اى كه مورد توجه مردم مخصوصا افراد تحصيل كرده قرار گيرد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش