پرش به محتوا

كتاب الماء (لغت‌نامه جامع پزشکی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ':==' به '=='
جز (جایگزینی متن - 'تاليف' به 'تألیف')
جز (جایگزینی متن - ':==' به '==')
خط ۴۰: خط ۴۰:




== معرفى اجمالى:==
== معرفى اجمالى==




خط ۴۷: خط ۴۷:
مولف در بيان انگيزه‌اش از نگارش كتاب چنين مى‌نويسد كه تلاش كرده كتابى بنويسد كه جمع بين طب و عربيت باشد و در آن امراض و دليل آن و روش علاج آن را ذكر كند و در امر كتابت از اختصار خارج نشود.
مولف در بيان انگيزه‌اش از نگارش كتاب چنين مى‌نويسد كه تلاش كرده كتابى بنويسد كه جمع بين طب و عربيت باشد و در آن امراض و دليل آن و روش علاج آن را ذكر كند و در امر كتابت از اختصار خارج نشود.


== ساختار:==
== ساختار==




كتاب با دو مقدمه از محقق و مولف آغاز شده است. تدوين واژگان نيز بر اساس ريشه ثلاثى فعل و به ترتيب حروف الفبا مرتب است.
كتاب با دو مقدمه از محقق و مولف آغاز شده است. تدوين واژگان نيز بر اساس ريشه ثلاثى فعل و به ترتيب حروف الفبا مرتب است.


== گزارش محتوا:==
== گزارش محتوا==




خط ۶۳: خط ۶۳:
در جلد دوم ترجمه واژگان حروف خاء تا ضاء و در جلد سوم واژگان ساير حروف ذكر شده است.
در جلد دوم ترجمه واژگان حروف خاء تا ضاء و در جلد سوم واژگان ساير حروف ذكر شده است.


== وضعيت كتاب:==
== وضعيت كتاب==




خط ۷۰: خط ۷۰:
محقق كتاب در پايان هر فصل با عنوان «حواشى» توضيحاتى را پيرامون برخى كلمات و الفاظ و مستندات آيات و روايات ذكر كرده است كه اگر چه برخى اشتباهات ناشى از عدم آشنايى كافى محقق به زبان فارسى و احيانا منابع طب اسلامى ايرانى است ديده مى‌شود؛ اما مجموعاً بر ارزش اثر بطور چشم‌گيرى افزوده است.
محقق كتاب در پايان هر فصل با عنوان «حواشى» توضيحاتى را پيرامون برخى كلمات و الفاظ و مستندات آيات و روايات ذكر كرده است كه اگر چه برخى اشتباهات ناشى از عدم آشنايى كافى محقق به زبان فارسى و احيانا منابع طب اسلامى ايرانى است ديده مى‌شود؛ اما مجموعاً بر ارزش اثر بطور چشم‌گيرى افزوده است.


== منابع مقاله:==
== منابع مقاله==




۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش