پرش به محتوا

تاریخ طبری (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'احسان يارشاطر' به 'احسان يارشاطر '
جز (جایگزینی متن - ' »' به '»')
جز (جایگزینی متن - 'احسان يارشاطر' به 'احسان يارشاطر ')
خط ۱۴۴: خط ۱۴۴:
ابوالقاسم پاينده كتاب را با حذف اسناد و روايت‌هاى مكرر به انضمام «صله تاريخ الطبرى» به فارسى برگرداند و در شانزده مجلد منتشر ساخت (تهران 1352-1354ش)، بعداً فهرست اعلام در مجلدى جداگانه به آن افزوده شد.
ابوالقاسم پاينده كتاب را با حذف اسناد و روايت‌هاى مكرر به انضمام «صله تاريخ الطبرى» به فارسى برگرداند و در شانزده مجلد منتشر ساخت (تهران 1352-1354ش)، بعداً فهرست اعلام در مجلدى جداگانه به آن افزوده شد.


عده‌اى از خاورشناسان، از جمله باسورث و روزنتال و مونتگومرى وات، زيرنظر احسان يارشاطر، متن كامل كتاب را به انگليسى ترجمه كردند و توضيحاتى در حاشيه به آن افزودند و در 38 جلد به چاپ رساندند (نيويورك 1985- 1995).
عده‌اى از خاورشناسان، از جمله باسورث و روزنتال و مونتگومرى وات، زيرنظر [[یارشاطر، احسان|احسان يارشاطر]] ، متن كامل كتاب را به انگليسى ترجمه كردند و توضيحاتى در حاشيه به آن افزودند و در 38 جلد به چاپ رساندند (نيويورك 1985- 1995).


پاورقى‌ها بيشتر به ذكر منابع پرداخته است.
پاورقى‌ها بيشتر به ذكر منابع پرداخته است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش