۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - ' .' به '.') |
||
خط ۶۸: | خط ۶۸: | ||
4- در مواردى كه ادات تاكيد در آيات آمده، در ترجمه ملاحظه نشده است مانند آيه 80 سورۀ حجر: ''' و لقد كذّب اصحابى الحجر المرسلين ''' كه چنين ترجمه شده: اصحاب حجر رسولان را تكذيب كردند و يا آيۀ 75 همين سوره: ''' انّ فى ذلك لايات للمتوسمين '''... در اين نشانههايى براى هوشياران است، ترجمه شده است. | 4- در مواردى كه ادات تاكيد در آيات آمده، در ترجمه ملاحظه نشده است مانند آيه 80 سورۀ حجر: ''' و لقد كذّب اصحابى الحجر المرسلين ''' كه چنين ترجمه شده: اصحاب حجر رسولان را تكذيب كردند و يا آيۀ 75 همين سوره: ''' انّ فى ذلك لايات للمتوسمين '''... در اين نشانههايى براى هوشياران است، ترجمه شده است. | ||
5- عدم مراعات فعل مجهول و معلوم: مانند آيه 40 سورۀ مريم. .. ''' و الينا يرجعون ''': كه چنين ترجمه شده: همگى به سوى ما باز مىگردند در حاليكه يرجعون فعل مجهول است-و معناى آن «بازگردانده مىشوند» مىباشد و يا مانند آيۀ 57 سورۀ عنكبوت: ''' ثم الينا ترجعون ''': سپس به سوى ما باز مىگرديد. | 5- عدم مراعات فعل مجهول و معلوم: مانند آيه 40 سورۀ مريم... ''' و الينا يرجعون ''': كه چنين ترجمه شده: همگى به سوى ما باز مىگردند در حاليكه يرجعون فعل مجهول است-و معناى آن «بازگردانده مىشوند» مىباشد و يا مانند آيۀ 57 سورۀ عنكبوت: ''' ثم الينا ترجعون ''': سپس به سوى ما باز مىگرديد. | ||
6- مطالب اضافى، از متن اصلى ترجمه جدا نشده و داخل پرانتز قرار نگرفته است مانند آيه 30 آل عمران: ''' تودّ لو انّ بينها و بينه امدا بعيدا ''': آرزو كند كه كاش بين او و عمل بدش فاصلهاى بعيد در ميان بود. كلمه «در ميان» بايد داخل پرانتز باشد و يا در آيۀ 26 سورۀ انبياء: ''' و قالوا اتخذ الرحمن ولدا ''': گفتند: خداى رحمان فرزندى برگزيده است-كلمۀ خدا بايد داخل پرانتز باشد | 6- مطالب اضافى، از متن اصلى ترجمه جدا نشده و داخل پرانتز قرار نگرفته است مانند آيه 30 آل عمران: ''' تودّ لو انّ بينها و بينه امدا بعيدا ''': آرزو كند كه كاش بين او و عمل بدش فاصلهاى بعيد در ميان بود. كلمه «در ميان» بايد داخل پرانتز باشد و يا در آيۀ 26 سورۀ انبياء: ''' و قالوا اتخذ الرحمن ولدا ''': گفتند: خداى رحمان فرزندى برگزيده است-كلمۀ خدا بايد داخل پرانتز باشد |
ویرایش