۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (Hbaghizadeh@noornet.net صفحهٔ نسایم گلشن (شرح گلشن راز شیخ محمود شبستری ) را به نسایم گلشن (شرح گلشن راز شیخ محمود شبستری) منتقل کرد: جایگزینی متن - '...) |
جز (جایگزینی متن - 'ه«' به 'ه «') |
||
خط ۵۹: | خط ۵۹: | ||
نسخهى چاپ سنگى«نسايم گلشن» نيز كه به كوشش محمد نذير رانجها، در پاكستان به زيور طبع آراسته شده، مورد استفاده قرار گرفته است. | نسخهى چاپ سنگى«نسايم گلشن» نيز كه به كوشش محمد نذير رانجها، در پاكستان به زيور طبع آراسته شده، مورد استفاده قرار گرفته است. | ||
متأسفانه نسخهى پاكستان، تصحيح علمى نشده و اغلاطى نيز بدان راه يافته است. رسم الخط هر دو نسخه در اين چاپ، تغييراتى كرده است؛ فى المثل در هر دو نسخه در بسيارى موارد، حرفهاى«گ» را«ك»، «چ» را«ج»، «پ» را«ب»، «د» را«ذ» و «ش» را«س» ضبط كردهاند. تبديل همزهها | متأسفانه نسخهى پاكستان، تصحيح علمى نشده و اغلاطى نيز بدان راه يافته است. رسم الخط هر دو نسخه در اين چاپ، تغييراتى كرده است؛ فى المثل در هر دو نسخه در بسيارى موارد، حرفهاى«گ» را«ك»، «چ» را«ج»، «پ» را«ب»، «د» را«ذ» و «ش» را«س» ضبط كردهاند. تبديل همزهها به «ى» و جدا كردن«مى» از افعال بعدى، مانند«مىدان» كه بهصورت«ميدان» نوشته شده است و امثال آن نيز از جمله مواردى است كه در رسم الخط متن رعايت شده است. | ||
اصل نسخهى مورد استفاده در چاپ پاكستان، نوشته سال 882 است و لذا بسيار نزديك به دورهى حيات شاه داعى شيرازى است. در فراهم آوردن متن، به هر دو نسخه توجه شده است، اگرچه بنا اين بوده است تا حتى الامكان از نسخهى اقدم استفاده شود، ولى در برخى موارد، ضبط نسخهى خطى دانشگاه اصح به نظر رسيده و به همين دليل ترجيح داده شده و در متن گنجانده شده است. نسخهى خطى دانشگاه تهران، با علامت اختصارى«دا»، و نسخهى پاكستان، با علامت«پا» نشان داده شده است. | اصل نسخهى مورد استفاده در چاپ پاكستان، نوشته سال 882 است و لذا بسيار نزديك به دورهى حيات شاه داعى شيرازى است. در فراهم آوردن متن، به هر دو نسخه توجه شده است، اگرچه بنا اين بوده است تا حتى الامكان از نسخهى اقدم استفاده شود، ولى در برخى موارد، ضبط نسخهى خطى دانشگاه اصح به نظر رسيده و به همين دليل ترجيح داده شده و در متن گنجانده شده است. نسخهى خطى دانشگاه تهران، با علامت اختصارى«دا»، و نسخهى پاكستان، با علامت«پا» نشان داده شده است. |
ویرایش