۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'ه«' به 'ه «') |
||
خط ۱۰۵: | خط ۱۰۵: | ||
9. تفسير آيهى امانت: تفسير آيهى امانت، در واقع، جواب به سؤال مذكور در نامهاى است كه به فيض، نوشته شده و او، به زبان فارسى پاسخ آن را نوشته است. سؤال، از تفسير معناى امانت در آيه'''«انا عرضنا الامانة على السموات و الارض و الجبال فابين ان يحملنها و...»''' است. فيض، تكليف را معناى امانت دانسته و مىگويد: تكليف، به دو صورت مىباشد: يكى، تكليفى كه عامه مردم بر عهده دارند و آن، عبارت است از تطوّر در اطوار وجود؛ يعنى رسيدن انسان به كمال با گذر از مراحل نباتيت و حيوانيت و رسيدن به مقام انسان كامل و دوم، تكليفى كه عبارت است از سپردن امامت و ولايت توسط امام به امام و والى ديگر كه بعد از اوست به هنگام رحلت از دنيا. | 9. تفسير آيهى امانت: تفسير آيهى امانت، در واقع، جواب به سؤال مذكور در نامهاى است كه به فيض، نوشته شده و او، به زبان فارسى پاسخ آن را نوشته است. سؤال، از تفسير معناى امانت در آيه'''«انا عرضنا الامانة على السموات و الارض و الجبال فابين ان يحملنها و...»''' است. فيض، تكليف را معناى امانت دانسته و مىگويد: تكليف، به دو صورت مىباشد: يكى، تكليفى كه عامه مردم بر عهده دارند و آن، عبارت است از تطوّر در اطوار وجود؛ يعنى رسيدن انسان به كمال با گذر از مراحل نباتيت و حيوانيت و رسيدن به مقام انسان كامل و دوم، تكليفى كه عبارت است از سپردن امامت و ولايت توسط امام به امام و والى ديگر كه بعد از اوست به هنگام رحلت از دنيا. | ||
10. رساله شرائط الإيمان: اين رساله، منتخبى است از | 10. رساله شرائط الإيمان: اين رساله، منتخبى است از رساله «راه صواب» كه مشتمل بر دوازده سؤال و جواب است؛ از آن دوازده سؤال به پنج سؤال بسنده شده و به «شرائط الايمان» موسوم گرديده است. | ||
11. رساله رفع الفتنة: در ردّ بعضى از منسوبان به اهل علم كه به گفته فيض: «ايشان را از معرفت اسرار دين بهرهاى نيست و به زينت صورتِ ظاهر و پوستِ علم از حلاوتِ معنىِ باطن و مغزِ آن محروم مانده، دَرِ فتنه باز كرده و زبان به طعنِ مشايخِ دين و اكابرِ اهل معرفت و يقين دراز كردهاند و بدين سبب اهل ايمان را در بوادى حيرت سرگردان دارند»، در سه مقصد تأليف شده است. | 11. رساله رفع الفتنة: در ردّ بعضى از منسوبان به اهل علم كه به گفته فيض: «ايشان را از معرفت اسرار دين بهرهاى نيست و به زينت صورتِ ظاهر و پوستِ علم از حلاوتِ معنىِ باطن و مغزِ آن محروم مانده، دَرِ فتنه باز كرده و زبان به طعنِ مشايخِ دين و اكابرِ اهل معرفت و يقين دراز كردهاند و بدين سبب اهل ايمان را در بوادى حيرت سرگردان دارند»، در سه مقصد تأليف شده است. | ||
خط ۱۲۱: | خط ۱۲۱: | ||
2. ابواب الجنان: اين رساله، ترجمهاى كوتاه و روان از رساله فقهى«شهاب ثاقب» است كه نويسنده آن را به زبان عربى در باره وجوب نماز جمعه نگاشته و داراى هشت باب به منزله هشت درب بهشت است. نويسنده، در اين رساله، به بحث پيرامون نماز جمعه، وجوب عينى آن، شرايط و اجزاء و احكام و نيز آداب و فضيلتهاى آن مىپردازد و در ادامه به ثواب و فضل روز جمعه بر ديگر روزها و نيز اعمال مستحب در اين روز پرداخته است و در پايان از فضيلت نماز جماعت و شرايط و آداب آن سخن مىگويد. | 2. ابواب الجنان: اين رساله، ترجمهاى كوتاه و روان از رساله فقهى«شهاب ثاقب» است كه نويسنده آن را به زبان عربى در باره وجوب نماز جمعه نگاشته و داراى هشت باب به منزله هشت درب بهشت است. نويسنده، در اين رساله، به بحث پيرامون نماز جمعه، وجوب عينى آن، شرايط و اجزاء و احكام و نيز آداب و فضيلتهاى آن مىپردازد و در ادامه به ثواب و فضل روز جمعه بر ديگر روزها و نيز اعمال مستحب در اين روز پرداخته است و در پايان از فضيلت نماز جماعت و شرايط و آداب آن سخن مىگويد. | ||
3. مفتاح الخير: اين رساله، تكميل كننده | 3. مفتاح الخير: اين رساله، تكميل كننده رساله «ترجمة الصلاة» است. فيض(ره)، در اين رساله، به بررسى اقسام نماز، شرايط وجوب و صحت نماز، نماز مسافر، اوقات نمازها، گونههاى شك در نماز و چگونگى جبران نمازهاى از دست رفته، مىپردازد. | ||
4. ترجمة الطهارة: اين رساله نيز داراى هشت«در» است | 4. ترجمة الطهارة: اين رساله نيز داراى هشت«در» است كه «در» اوّل در فضيلت طهارت گشوده مىشود و«در» آخر در كيفيت تيمم بسته مىشود. | ||
5. اذكار الطهارة: اين رساله، دربردارنده ذكرها و دعاهايى است كه در«ترجمة الطهارة» به آنها اشاره شده است. اين رساله تكميلى، در پنج باب تنظيم شده است كه باب اوّل، در اذكار خلوت(بيت الخلاء) و باب آخر در اذكار غسل است. | 5. اذكار الطهارة: اين رساله، دربردارنده ذكرها و دعاهايى است كه در«ترجمة الطهارة» به آنها اشاره شده است. اين رساله تكميلى، در پنج باب تنظيم شده است كه باب اوّل، در اذكار خلوت(بيت الخلاء) و باب آخر در اذكار غسل است. |
ویرایش