۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - ':==' به '==') |
||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
==معرفى اجمالى | ==معرفى اجمالى== | ||
خط ۴۵: | خط ۴۵: | ||
نويسنده در نگارش اين اثر از كتاب «التصريف لمن عجز عن التأليف» و بويژه بخش سىام اين كتاب بهره برده است. | نويسنده در نگارش اين اثر از كتاب «التصريف لمن عجز عن التأليف» و بويژه بخش سىام اين كتاب بهره برده است. | ||
==ساختار | ==ساختار== | ||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
در جزء دوم اصطلاحات علمىاى كه زهراوى آنها را استعمال كرده گردآورى شده است.مؤلف در ابتدا به شيوه بهكارگيرى اين اصطلاحات توسط زهراوى پرداخته است. آنگاه اين اصطلاحات را به ترتيب حروف الفبا تدوين و به موضع استعمال آن در كتاب التصريف نيز اشاره نموده است. | در جزء دوم اصطلاحات علمىاى كه زهراوى آنها را استعمال كرده گردآورى شده است.مؤلف در ابتدا به شيوه بهكارگيرى اين اصطلاحات توسط زهراوى پرداخته است. آنگاه اين اصطلاحات را به ترتيب حروف الفبا تدوين و به موضع استعمال آن در كتاب التصريف نيز اشاره نموده است. | ||
==گزارش محتوا | ==گزارش محتوا== | ||
خط ۶۳: | خط ۶۳: | ||
تدوين فرهنگنامه همراه با ذكر معادل فرانسوى و انگليسى نيز بر ارزش اين اثر مىافزايد و خود بهگونهاى مجزا مىتواند مورد استفاده محققين قرار گيرد. | تدوين فرهنگنامه همراه با ذكر معادل فرانسوى و انگليسى نيز بر ارزش اين اثر مىافزايد و خود بهگونهاى مجزا مىتواند مورد استفاده محققين قرار گيرد. | ||
==وضعيت كتاب | ==وضعيت كتاب== | ||
خط ۷۴: | خط ۷۴: | ||
مؤلف در تدوين اين فرهنگنامه نام عربى، انگليسى و فرانسوى هر اصطلاح را ذكر كرده و توضيح مختصرى پيرامون هر اصطلاح به عربى نگاشته است. | مؤلف در تدوين اين فرهنگنامه نام عربى، انگليسى و فرانسوى هر اصطلاح را ذكر كرده و توضيح مختصرى پيرامون هر اصطلاح به عربى نگاشته است. | ||
==منابع مقاله | ==منابع مقاله== | ||
ویرایش