پرش به محتوا

بررسی تاریخی قصص قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ':==' به '=='
جز (جایگزینی متن - ':==' به '==')
خط ۴۸: خط ۴۸:




==معرفى كتاب:==
==معرفى كتاب==




خط ۶۲: خط ۶۲:
در جلد چهارم اين مجموعه به آن دسته از رخدادهاى تاريخى پرداخته شده است كه در سرزمين عراق رخ داده و قرآن كريم از آنها ياد كرده است.در فصل نخست اين جلد از سيرۀ حضرت نوح عليه السلام و داستان مشهور توفان سخن به ميان آمده و در فصل دوم احوال حضرت ابراهيم عليه السلام در عراق مورد بررسى قرار گرفته و در پايان،در فصل سوم،به بررسى سيرۀ حضرت يونس عليه السلام كه پيامبر مردم نينوا-از نواحى موصل در عراق-بوده است پرداخته شده است.
در جلد چهارم اين مجموعه به آن دسته از رخدادهاى تاريخى پرداخته شده است كه در سرزمين عراق رخ داده و قرآن كريم از آنها ياد كرده است.در فصل نخست اين جلد از سيرۀ حضرت نوح عليه السلام و داستان مشهور توفان سخن به ميان آمده و در فصل دوم احوال حضرت ابراهيم عليه السلام در عراق مورد بررسى قرار گرفته و در پايان،در فصل سوم،به بررسى سيرۀ حضرت يونس عليه السلام كه پيامبر مردم نينوا-از نواحى موصل در عراق-بوده است پرداخته شده است.


==انگيزۀ تأليف:==
==انگيزۀ تأليف==




مغفول ماندن قرآن كريم،به عنوان استوارترين و درست‌ترين سند و منبع تاريخى،از ديد پژوهشگران تاريخ كهن مؤلف را برآن داشته است كه با رويكردى تاريخى به قصه‌هاى قرآنى تاريخ كهن را مورد پژوهش قرار دهد و حقايقى تازه دراين‌باره را در اختيار حقيقت‌جويان قرار دهد.
مغفول ماندن قرآن كريم،به عنوان استوارترين و درست‌ترين سند و منبع تاريخى،از ديد پژوهشگران تاريخ كهن مؤلف را برآن داشته است كه با رويكردى تاريخى به قصه‌هاى قرآنى تاريخ كهن را مورد پژوهش قرار دهد و حقايقى تازه دراين‌باره را در اختيار حقيقت‌جويان قرار دهد.


==ويژگى:==
==ويژگى==




يكى از ويژگى‌هاى مهم اين اثر سنجش و مقايسه‌هايى است كه ميان داستانهاى قرآن و آنچه دربارۀ آنها در تورات و انجيل آمده انجام شده است و دوگانگى و ناسازى‌هاى آنها را باز نموده است و از اين راه آشكار كرده است كه سخن آنان كه گفته‌اند داستانهاى قرآن از تورات و انجيل گرفته شده بسيار بى‌پايه است و به هيچ‌روى نمى‌تواند درست باشد.
يكى از ويژگى‌هاى مهم اين اثر سنجش و مقايسه‌هايى است كه ميان داستانهاى قرآن و آنچه دربارۀ آنها در تورات و انجيل آمده انجام شده است و دوگانگى و ناسازى‌هاى آنها را باز نموده است و از اين راه آشكار كرده است كه سخن آنان كه گفته‌اند داستانهاى قرآن از تورات و انجيل گرفته شده بسيار بى‌پايه است و به هيچ‌روى نمى‌تواند درست باشد.


==ساختار:==
==ساختار==




خط ۱۲۴: خط ۱۲۴:
در پايان اين جلد منابع عربى و فرنگى و فهرستى از تأليفات دكتر بيّومى مهران فراهم آمده است.
در پايان اين جلد منابع عربى و فرنگى و فهرستى از تأليفات دكتر بيّومى مهران فراهم آمده است.


==نسخه‌شناسى:==
==نسخه‌شناسى==




خط ۱۳۱: خط ۱۳۱:
جلد اول در 364 صفحه،جلد دوم در 424 صفحه،جلد سوم در 322 صفحه و جلد چهارم در 200 صفحه.
جلد اول در 364 صفحه،جلد دوم در 424 صفحه،جلد سوم در 322 صفحه و جلد چهارم در 200 صفحه.


==منبع:==
==منبع==
پيشگفتار مترجم و نويسنده و متن كتاب
پيشگفتار مترجم و نويسنده و متن كتاب


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش