امام علی(ع)؛ مشعلی و دژی
امام علی(ع)؛ مشعلی و دژی، ترجمهای فارسی به قلم نویسنده، مترجم، تاریخپژوه معاصر و عضو خبرگان قانون اساسی، جلالالدین فارسى (متولد1312ش) از کتابی عربی به نام «الإمام علي(ع) نِبراسٌ و مِتراسٌ» از آثار شاعر مسیحی، ادیب، نویسنده و تاریخنگار لبنانی و پژوهشگر سیره اهل بیت(ع)، دکتر سلیمان کتانی (1912-2004م)، پژوهشی ادبی و تاریخی است که میکوشد خوانندگان و علاقمندان را با زندگی و شخصیت اخلاقی و معنوی و اجتماعی امام علی(ع) که مشعل هدایت است، آشنا سازد. ترجمه فارسی حاضر، ادیبانه و استادانه انجام شده است.
| امام علی | |
|---|---|
| پدیدآوران | کتانی، سلیمان (نويسنده) فارسی، جلالالدین (مترجم) |
| عنوانهای دیگر | الـامام علی : نبراس و متراس ** مشعلی و دژی |
| ناشر | برهان |
| مکان نشر | ایران - تهران |
| سال نشر | 1371ش |
| چاپ | 3 |
| شابک | - |
| موضوع | اسلام - تاریخ - از آغاز تا 41ق. - علی بن ابی طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - سرگذشت نامه |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /ک2 الف8041 37/35 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
هدف و روش
- رئیس انجمن علمای نجف اشرف و رئیس شورای مسابقه نویسندگان و دانشمندان کشورهای عربی برای نگارش کتابهای ارزشمند درباره شخصیت امام علی بن ابیطالب(ع)، اثر حاضر را ستوده و آن را روشنگر حقیقت و گویای راستی و از نظر ترکیب لفظی و خصائص معنوی، مایهٔ شگفتی و تحسین شمرده است. [۱]
- هیئت داوران در نجف اشرف، پس از بررسی آثار شرکتکننده در مسابقه نویسندگان و دانشمندان کشورهای عربی برای نگارش کتابهای ارزنده درباره شخصیت امام علی بن ابیطالب(ع) جایزه اول خود را به کتاب سلیمان کتانی با عنوان الإمام علي(ع) نِبراسٌ و مِتراسٌ، اختصاص داد. [۲]
- دکتر سلیمان کتانی در مقدمهای به نام «سخنم با هیئت داوران در نجف اشرف» نوشته است: کتابم را به نام الإمام علي(ع) نِبراسٌ و مِتراسٌ تقدیم میکنم و با یاد نام بزرگش سر تعظیم فرود میآورم تا از او بخاطر هر لغزشی که ندانسته و نخواسته از من سرزده پوزش بخواهم. چون قلم من بیش از این قدرت نداشت تا بتوانم آن را در عوالم پهناوری به گردش درآورم که روح این نادره مردی که برترین نابغهی گیتی است، به پرواز درآمده است.... از شما سپاسگزارم که راه این اقدام را در برابرم گشودید و فرصت دادید تا روانم را با یاد پاکترین و نیکآورترین مردی که بشر به یاد دارد، صفا و جلا دهم. [۳]
ساختار و محتوا
- کتاب حاضر برای روشن ساختن حقیقت و آگاهیبخشی به افرادی که از حقایق تاریخی بیخبرند، نگاشته شده است و برای این منظور، نویسنده ابتدا از واقعیت تاریخی عربستان شروع میکند و آنگاه به بررسی تولد پیامبر(ص) و ظهور اسلام میپردازد و بعد به مباحث دیگر مانند پایان جاهلیت و آغاز اسلام و بحث درباره بعثت و ارزش رسالت، شخصیت و نقش علی بن ابیطالب(ع) در رشد اسلام، فداکاری شب هجرت، نقش او در جنگهایی چون بدر، احد، خندق و خیبر و دوران بعد از رحلت پیامبر(ص) و آفرینش میراث پربار و ماندگار نهجالبلاغه تا سعادت و شهادت و «فُزتُ وَ ربِّ الکعبة».
نمونه مباحث
- ... چه خوش دوستی برای او بودی! دوستی که در خانه دل دوست باشد و شریک غم و شادی او... یک روح باشند در دو تن...
هنگامی که بجای او در بسترش آرمیدی، لباست با جامهاش چه فرقی داشت؟ ... مگر وحدت روحی کمارزشتر از اقدام فداکارانه است. شگفت نخواهد بود ای دوست پیامبر! زیرا تو در نظرش یک بال فرشتۀ روشنایی بودی و خودش دیگر بال ... او مدینه علم و دانایی بود و تو دربانش. تو همسر دختر پارۀجگرش بودی همان فاطمه زهراء که بانوی بانوان جهان –و از جمله مریم دختر عمران- است و پیوند تو با او پیوند قلب با تن است و پیوند مردمک دیده با سیاهی آن. کدام اندیشه در ذهنش بارور گشت که ثمرش به دامنت نریخت؟ و کدام تصمیم را گرفت که بار مسئولیت اجرایش بر شانهات نهاده نشد؟ و کدام شمشیر را از نیام برکشید که تو به خون دشمنان دین رنگین نساختی؟ حتی وقتی خواست جان گرامیاش را به جانآفرین تسلیم کند، آغوشی جز آغوشت را نپسندید و از آغوش تو به آغوش رحمت پروردگارش فراغلتید. [۴]
پانویس
- ↑ مقدمه مرتضی آلیاسین، ص5- 6.
- ↑ قبل از مقدمه مرتضی آلیاسین، ص3.
- ↑ مقدمه نویسنده، ص7.
- ↑ متن کتاب، ص63.
منابع مقاله
- مقدمه و متن کتاب.