أبعاد صوفيه للإسلام

    از ویکی‌نور
    أبعاد صوفيه للإسلام
    أبعاد صوفيه للإسلام
    پدیدآورانشیمل، آنه ماری (نويسنده) عاکوب، عیسی علی (مترجم)
    ناشردار نينوی
    مکان نشرسوریه - دمشق
    سال نشر1436ق - 2015م
    چاپ1
    موضوعتصوف‌ -- اسلام‌ - تصوف‌ -- بررسی‌ و شنا‌خت‌
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ش9 الف20495 288 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    أبعاد صوفية للإسلام، برگردانی عربی به قلم ادیب و مترجم سوری و پژوهشگر ادبیات عرفانی و استاد بلاغت و نقد ادبی و رئیس بخش زبان عربی دانشگاه قطر، دکتر عیسی علی عاکوب (متولد 1950م) از کتابی به نام (Mystical Dimensions of Islam) نوشته خاورشناس شهیر آلمانی، خانم دکتر آن‌ ماری شیمل (متوفای 2003م)، پژوهشی است که به بررسی تاریخ تطور تصوف، عقاید صوفیان بزرگ و جایگاه والای پیامبر اسلام (ص) در ادبیات عرفانی می‌پردازد.

    هدف و روش

    • دکتر عیسی علی عاکوب یادآور شده است که برای افزایش دقت در ترجمه، بخش بزرگی از اقتباس‌ها از زبان فارسی را با متن اصلی آن، مقابله کرده است. [۱]

    ساختار و محتوا

    • این کتاب شامل نه بخش اصلی به شرح زیر است:

    چیستی تصوف: بررسی تعاریف و مفاهیم بنیادین.

    چارچوب تاریخی تصوف سنتی: از دوران شکل‌گیری و مشایخ اولیه تا حلاج و غزالی.

    طریقت: شامل مبانی طریقت، مقامات و منازل، عشق و فنا، و صور عبادت.

    انسان کامل: بررسی علم‌النفس صوفیانه، کرامات اولیا و تجلیل از مقام پیامبر (ص).

    طرق و اخوت‌های صوفیانه: زندگی جمعی و معرفی سلسله‌های اولیه.

    تصوف اشراقی: بررسی آرای سهروردی (شیخ اشراق)، ابن عربی، ابن فارض و نظریه وحدت وجود.

    شعر صوفیانه فارسی و ترکی: تحلیل نمادهای «گل و بلبل»، آثار عطار، مولانا جلال‌الدین رومی و تصوف مردمی در ترکیه.

    تصوف در هند و پاکستان: بررسی مراحل سنتی، طریقه نقشبندیه و شعر صوفیانه در زبان‌های محلی مانند سندی و پنجابی.

    خاتمه کتاب: شامل پیوست‌هایی درباره رمزگرایی و حروف در ادب صوفیانه و عنصر زنانه در تصوف.

    صلاحیت مترجم

    • توانایی و صلاحیت عمومی و تخصصی دکتر عیسی علی عاکوب در ترجمه حاضر با توجه به موارد ذیل، تأییدشده است:
    1. تحصیلات و جایگاه دانشگاهی: وی متولد سال ۱۹۵۰ میلادی در سوریه و دارای دکترای زبان و ادبیات عربی با تخصص نقد ادبی و بلاغت است و سابقه عضویت در هیئت علمی و ریاست بخش زبان عربی دانشگاه حلب را داشته و همچنین به عنوان استاد در چندین دانشگاه عربی دیگر تدریس کرده است. در زمان انتشار این اثر، او به عنوان استاد بلاغت و نقد در دانشگاه قطر و رئیس بخش زبان عربی این دانشگاه در حال فعالیت بوده است.
    2. تخصص در تصوف و ادبیات تطبیقی: دکتر عیسی علی عاکوب تخصص ویژه‌ای در ادبیات صوفیانه دارد. توانایی علمی او در برقراری پیوند میان فرهنگ‌های اسلامی، به ویژه پیوند میان ادب فارسی و عربی، بسیار برجسته است؛ به طوری که او برای شرکت در سمینارهای بین‌المللی یونسکو درباره مشاهیری چون جلال‌الدین رومی دعوت شده است.
    3. افتخارات بین‌المللی: توانمندی‌های پژوهشی او در سطح جهانی شناخته شده است؛ وی در سال ۲۰۰۳ میلادی جایزه جهانی پژوهشگر برگزیده در مطالعات ایرانی را از ریاست‌ جمهوری اسلامی ایران دریافت کرد. همچنین در سال ۲۰۰۶، بار دیگر برای ترجمه رباعیات مولانا به زبان عربی، موفق به کسب این جایزه جهانی شد.
    4. تألیفات پژوهشی: او آثار ارزشمندی را به رشته تحریر درآورده است که از آن جمله می‌توان به کتاب‌های «تأثیر الحکم الفارسیة فی الأدب العربی» (تأثیر حکمت‌های فارسی در ادب عربی)، «موسیقا الشعر العربی» و «التفکیر النقدی عند العرب» اشاره کرد.
    5. مهارت در ترجمه آثار تخصصی: عیسی علی العاکوب مترجم چیره دست آثار آن‌ ماری شیمل است. او علاوه بر کتاب «ابعاد صوفیانه اسلام»، آثار دیگری نظیر «الشمس المنتصرة» (درباره زندگی و آثار مولانا)، «رباعیات مولانا» و «مجالس رومی» را از منابع اصلی به عربی برگردانده است. [۲]

    نمونه مباحث

    • ... «مثال بارز سیکفي: الشاعر غالبٌ (ت 1869م) الذي یصنّف غالباً بأنه مفکّر حرٌّ أو «نصف مُسلِم» (وفقا لکلماته المازحة) متشرّبٌ علی نحو عمیق تقالید مدرسة دهلي في التصوف (مثلما کان ذلک صادقا علی مصلح الإسلام الهندي السیر سید احمدخان، المتوفی 1898م).» ... [۳]

    پانویس

    1. مقدمه مترجم، ص14.
    2. قبل از فهرست مطالب، ص4 و مقدمه مترجم، ص9- 14.
    3. متن کتاب، ص543.

    منابع مقاله

    • مقدمه و متن کتاب.


    وابسته‌ها