چگونگی نماز ابوبکر به جای رسول خدا: تفاوت میان نسخه‌ها

    (صفحه‌ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> بندانگشتی|چگونگی نماز ابوبکر به جای رسول خدا {|...» ایجاد کرد)
     
    جز (جایگزینی متن - 'سید علی حسینی میلانی' به 'سید علی حسینی میلانی ')
    خط ۴۱: خط ۴۱:
    |}
    |}
    </div>
    </div>
    '''چگونگی نماز ابوبکر به جای رسول خدا(ص)''' ترجمه روان و آزاد از هیئت تحریریه مرکز حقائق اسلامی بر کتاب «صلاة ابي‌بكر في مرض النبي(ص)» اثر سید علی حسینی میلانی است.  این کتاب در نقد و بررسی حدیثی است که در منابع اهل سنت به عنوان یکی از ادله مشروعیت خلافت ابوبکر مورد استناد قرار گرفته است.  
    '''چگونگی نماز ابوبکر به جای رسول خدا(ص)''' ترجمه روان و آزاد از هیئت تحریریه مرکز حقائق اسلامی بر کتاب «صلاة ابي‌بكر في مرض النبي(ص)» اثر [[حسینی میلانی، علی|سید علی حسینی میلانی]]  است.  این کتاب در نقد و بررسی حدیثی است که در منابع اهل سنت به عنوان یکی از ادله مشروعیت خلافت ابوبکر مورد استناد قرار گرفته است.  


    کتاب‌شناسی اصل اثر، با عنوان «صلاة ابي‌بكر في مرض النبي(ص)» از قبل تهیه شده است و در این نوشتار مطالبی درباره ترجمه ذکر می‌شود.  
    کتاب‌شناسی اصل اثر، با عنوان «صلاة ابي‌بكر في مرض النبي(ص)» از قبل تهیه شده است و در این نوشتار مطالبی درباره ترجمه ذکر می‌شود.  


    در مقدمه مترجم، نویسنده چنین توصیف شده است: در دوران ما، یکی از دانشمندان و اندیشمندانی که با قلمی شیوا و بیانی رسا به تبیین حقایق تابناک دین مبین اسلام و دفاع عالمانه از حریم امامت و ولایت امیرمؤمنان علی(ع) پرداخته است، پژوهشگر والامقالم حضرت آیت الله سید علی حسینی میلانی می‌باشد<ref>مقدمه، ص11</ref>.   
    در مقدمه مترجم، نویسنده چنین توصیف شده است: در دوران ما، یکی از دانشمندان و اندیشمندانی که با قلمی شیوا و بیانی رسا به تبیین حقایق تابناک دین مبین اسلام و دفاع عالمانه از حریم امامت و ولایت امیرمؤمنان علی(ع) پرداخته است، پژوهشگر والامقالم حضرت آیت الله [[حسینی میلانی، علی|سید علی حسینی میلانی]]  می‌باشد<ref>مقدمه، ص11</ref>.   


    مترجم به تناسب مطالب، عناوینی را انتخاب کرده و یا برخی عناوین را تغییر داده است؛ به عنوان مثال در متن اصلی در بخش اول پس از عنوان اصلی «راویان خبر و روایات آنان» عنوان دیگر ذکر نشده اما مترجم عنوان «اتفاق نظر محدثان» را اضافه نموده است.در جای دیگر به‌جای عنوان «الموطأ»، «به روایت مالک» قرار داده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص19</ref>.   
    مترجم به تناسب مطالب، عناوینی را انتخاب کرده و یا برخی عناوین را تغییر داده است؛ به عنوان مثال در متن اصلی در بخش اول پس از عنوان اصلی «راویان خبر و روایات آنان» عنوان دیگر ذکر نشده اما مترجم عنوان «اتفاق نظر محدثان» را اضافه نموده است.در جای دیگر به‌جای عنوان «الموطأ»، «به روایت مالک» قرار داده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص19</ref>.