پرش به محتوا

نامه‌های افضل کرمانی: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۱۱ سپتامبر ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'ش‎ه' به 'ش‌ه'
جز (جایگزینی متن - 'ه‎ل' به 'ه‌ل')
جز (جایگزینی متن - 'ش‎ه' به 'ش‌ه')
خط ۵۵: خط ۵۵:
بازتاب فرهنگ عامه در آثار [[افضل‌الدین کرمانی، احمد|افضل کرمانی]]، بخش پنجم محتوای مطالب کتاب را تشکیل می‌دهد. در این بخش به مباحثی چون: باورهای خرافی در آثار افضل، آداب و رسوم مردم و قوانین و آداب و رسوم حکومتی پرداخته می‌شود<ref>ر.ک: همان، ص63-78</ref>.
بازتاب فرهنگ عامه در آثار [[افضل‌الدین کرمانی، احمد|افضل کرمانی]]، بخش پنجم محتوای مطالب کتاب را تشکیل می‌دهد. در این بخش به مباحثی چون: باورهای خرافی در آثار افضل، آداب و رسوم مردم و قوانین و آداب و رسوم حکومتی پرداخته می‌شود<ref>ر.ک: همان، ص63-78</ref>.


در بخش ششم، بازنویسی آثار افضل در سه فصل مطرح می‌گردد؛ ابتدا بازنویسی عقد العلی ذکر می‌شود. سپس بدائع الأزمان في وقائع كرمان و پس از آن المضاف إلی بدائع الأزمان في وقائع كرمان. او کتاب سوم (المضاف إلی...) را در تکمیل مطالب کتاب دوم (بدائع الأزمان...) نگاشت. «آثار ا[[افضل‌الدین کرمانی، احمد|فضل کرمانی]] به نثر منشیانه و فنی نوشته شده است. گرایش به دشوارنویسی، بهره‌گیری از آرایش‎های گوناگون لفظی نظیر انواع سجع، جناس، ترصیع، تضمین و بهره‌گیری از مترادفات در کنار بهره‌گیری از صنایع معنوی نظیر کنایه، استعاره، مجاز، و صورت‎های گوناگون تشبیه سبب شده که دریافت معنا و درک پیام آثار او، امروزه برای خوانندگانی که با ادبیات آشنایی کامل ندارند، دشوار شود... در حقیقت تاریخ‌نگاری و گزارش وقایع، هدف دوم این تاریخ‌نگار کرمانی بوده است. وی آن‌گونه که خود بیان کرده، قصد داشته تا کتابی بنویسد که راهنمای اخلاقی و سیاسی زمامداران باشد و از نظر آرایش‎های ادبی با کلیله ودمنه و سندبادنامه و سایر آثار مصنوع نثر فارسی برابری کند»<ref>همان، ص79</ref>.
در بخش ششم، بازنویسی آثار افضل در سه فصل مطرح می‌گردد؛ ابتدا بازنویسی عقد العلی ذکر می‌شود. سپس بدائع الأزمان في وقائع كرمان و پس از آن المضاف إلی بدائع الأزمان في وقائع كرمان. او کتاب سوم (المضاف إلی...) را در تکمیل مطالب کتاب دوم (بدائع الأزمان...) نگاشت. «آثار ا[[افضل‌الدین کرمانی، احمد|فضل کرمانی]] به نثر منشیانه و فنی نوشته شده است. گرایش به دشوارنویسی، بهره‌گیری از آرایش‌های گوناگون لفظی نظیر انواع سجع، جناس، ترصیع، تضمین و بهره‌گیری از مترادفات در کنار بهره‌گیری از صنایع معنوی نظیر کنایه، استعاره، مجاز، و صورت‎های گوناگون تشبیه سبب شده که دریافت معنا و درک پیام آثار او، امروزه برای خوانندگانی که با ادبیات آشنایی کامل ندارند، دشوار شود... در حقیقت تاریخ‌نگاری و گزارش وقایع، هدف دوم این تاریخ‌نگار کرمانی بوده است. وی آن‌گونه که خود بیان کرده، قصد داشته تا کتابی بنویسد که راهنمای اخلاقی و سیاسی زمامداران باشد و از نظر آرایش‌های ادبی با کلیله ودمنه و سندبادنامه و سایر آثار مصنوع نثر فارسی برابری کند»<ref>همان، ص79</ref>.


==وضعیت کتاب==
==وضعیت کتاب==
فهرست مطالب در ابتدا و منابع و مآخذ در انتهای اثر ذکر شده است. کتاب «نامه افضل» به‌مناسبت کنگره بزرگداشت [[افضل‌الدین کرمانی، احمد|افضل‌الدین ابوحامد کرمانی]] از سوی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی استان کرمان چاپ شده است. ناشر در مقدمه‌اش از تلاش‎های دکتر [[صرفي، محمد رضا|صرفی]] در راستای چاپ این اثر تشکر کرده است<ref>ر.ک: اهدائیه کتاب، ص10</ref>.
فهرست مطالب در ابتدا و منابع و مآخذ در انتهای اثر ذکر شده است. کتاب «نامه افضل» به‌مناسبت کنگره بزرگداشت [[افضل‌الدین کرمانی، احمد|افضل‌الدین ابوحامد کرمانی]] از سوی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی استان کرمان چاپ شده است. ناشر در مقدمه‌اش از تلاش‌های دکتر [[صرفي، محمد رضا|صرفی]] در راستای چاپ این اثر تشکر کرده است<ref>ر.ک: اهدائیه کتاب، ص10</ref>.


در صفحه 12 پیشگفتار کتاب، از برخی افراد که در راستای جمع و نشر این کتاب، یاری‌گر بوده‌اند، تشکر شده است. پس از ذکر منابع و مآخذ، لیستی از کتاب‌های منتشرشده در مرکز چاپ و نشر دانشگاه شهید باهنر کرمان آمده است<ref>ر.ک: همان، ص245-246</ref>.
در صفحه 12 پیشگفتار کتاب، از برخی افراد که در راستای جمع و نشر این کتاب، یاری‌گر بوده‌اند، تشکر شده است. پس از ذکر منابع و مآخذ، لیستی از کتاب‌های منتشرشده در مرکز چاپ و نشر دانشگاه شهید باهنر کرمان آمده است<ref>ر.ک: همان، ص245-246</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش