م‍اس‍ی‌‌ی‍ان‌، ه‍وان‍س: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۷: خط ۳۷:
</div>
</div>


'''هُوْهانِس خان ماسحیان''' (1243-1310ش)، ملقّب به «مساعد السلطنه» معروف به آوانس خان مساعد
'''هُوْهانِس خان ماسحیان''' (1243-1310ش)، ملقّب به «مساعد السلطنه» معروف به آوانس خان مساعد، نویسنده، مترجم، اولین وزیر مختار ایران در ژاپن


== ولادت ==
== ولادت ==
هوهانس‌ ماسحیان فرزند زورنی ماسحیان و آنا یرواندیان در 28 فوریه 1864 برابر با سال 1243ش در تهران تولد يافت.  
هوهانس‌ ماسحیان فرزند زورنی ماسحیان و آنا یرواندیان از پدر و مادری ارمنی در 28 فوریه 1864 برابر با سال 1243ش در تهران تولد يافت.  


== تحصیلات ==
== تحصیلات ==
خط ۵۹: خط ۵۹:


وى در زبان انگليسى كمال مهارت را داشت. ترجمه‌هايى كه او از تمام نوشته‌هاى شكسپير به ارمنى كرده است، جزء آثار ادبى زبان ارمنى محسوب مى‌شود. وى قسمتى از منظومات شكسپير را به فارسى نيز ترجمه نمود. او غير از كتاب «ايران و ايرانيان» تأليف «بنجامين» و بعضى از نمايشنامه‌هاى شكسپير، كتاب «سفرنامه برادران شرلى» را نيز از انگليسى به فارسى برگرداند كه اين ترجمه در سال 1330ق در تهران به چاپ رسيد.
وى در زبان انگليسى كمال مهارت را داشت. ترجمه‌هايى كه او از تمام نوشته‌هاى شكسپير به ارمنى كرده است، جزء آثار ادبى زبان ارمنى محسوب مى‌شود. وى قسمتى از منظومات شكسپير را به فارسى نيز ترجمه نمود. او غير از كتاب «ايران و ايرانيان» تأليف «بنجامين» و بعضى از نمايشنامه‌هاى شكسپير، كتاب «سفرنامه برادران شرلى» را نيز از انگليسى به فارسى برگرداند كه اين ترجمه در سال 1330ق در تهران به چاپ رسيد.
از دیگر آثار او:
* ''تحقیقات دربارهٔ چین از ولتر''
* شورش هندوستان در ۱۸۵۷، ترجمه سال ۱۳۰۴،
* ''سیاحت نامه دور دنیا''
* ''میشل استروگف''
* ''تاریخ بیست و شش ساله حکومت الکساندر دویم''
* ''سفرنامه استانلی به آفریقا''
* ''مدخلیت ایران در مسئله شرق''
* ''سفرنامه بنجامین آمریکای''
* ''هندوستان و استیلای انگلیس، ترجمه سال ۱۳۰۴،''
* اخبار روز، ترجمه سال ۱۳۰۱
* عقیده در باب ایران و هند، ترجمه سال ۱۳۰۱
* سیاحتنامه اومبری، ترجمه ستال ۱۳۰۲


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش