مصباح الشريعة و مفتاح الحقيقة منسوب به امام جعفر صادق عليه‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده'
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
خط ۸: خط ۸:
[[مرندی، رضا]] (مصحح)
[[مرندی، رضا]] (مصحح)


[[جعفر بن محمد(ع)، امام ششم]] (نويسنده)
[[جعفر بن محمد(ع)، امام ششم]] (نویسنده)


[[شهید ثانی، زین‌‎الدین بن علی]] (شارح)
[[شهید ثانی، زین‌‎الدین بن علی]] (شارح)
خط ۴۷: خط ۴۷:
از اين عبارت، معلوم مى‌شود كه اين كتاب، شرح«مصباح الشريعة» است، نه ترجمه فارسى متن آن، ولى با توجه به اينكه وى، در آخر كتاب مى‌گويد: «از ترجمه اين متن متين و بحر عميق و... فارغ شد محتاج به ربّ فتاح مرتاح، [[گیلانی، عبدالرزاق بن محمدهاشم|عبدالرزاق]]، در روز جمعه، نيمه ماه جمادى الأولى سال 1087ق.»<ref> همان، ص 607</ref>، ترجمه بودن كتاب مزبور استفاده مى‌شود، ولى حق اين است كه اين كتاب، فقط ترجمه نيست، بلكه علاوه بر آن، حاوى شرح مطالب عميق و معارف انيقى است كه در لابه‌لای «مصباح الشريعة» وجود دارد.
از اين عبارت، معلوم مى‌شود كه اين كتاب، شرح«مصباح الشريعة» است، نه ترجمه فارسى متن آن، ولى با توجه به اينكه وى، در آخر كتاب مى‌گويد: «از ترجمه اين متن متين و بحر عميق و... فارغ شد محتاج به ربّ فتاح مرتاح، [[گیلانی، عبدالرزاق بن محمدهاشم|عبدالرزاق]]، در روز جمعه، نيمه ماه جمادى الأولى سال 1087ق.»<ref> همان، ص 607</ref>، ترجمه بودن كتاب مزبور استفاده مى‌شود، ولى حق اين است كه اين كتاب، فقط ترجمه نيست، بلكه علاوه بر آن، حاوى شرح مطالب عميق و معارف انيقى است كه در لابه‌لای «مصباح الشريعة» وجود دارد.


نويسنده محترم، بنا به درخواست برادران ايمانى و رفقاى روحانى، اين شرح را به زبان فارسى تحرير كرده است تا همگان از آن استفاده نمايند. اين شرح، به شيوه شرح غير مزجى است؛ بدين ترتيب كه پس از توضيحاتى در مورد عنوان هر باب(كتاب «مصباح الشريعة»، صد باب دارد)، ابتدا، تمام متن مذكور در آن باب را نقل مى‌كند، سپس آن را تقطيع مى‌نمايد و به ترجمه و شرح هر قطعه مى‌پردازد.
نویسنده محترم، بنا به درخواست برادران ايمانى و رفقاى روحانى، اين شرح را به زبان فارسى تحرير كرده است تا همگان از آن استفاده نمايند. اين شرح، به شيوه شرح غير مزجى است؛ بدين ترتيب كه پس از توضيحاتى در مورد عنوان هر باب(كتاب «مصباح الشريعة»، صد باب دارد)، ابتدا، تمام متن مذكور در آن باب را نقل مى‌كند، سپس آن را تقطيع مى‌نمايد و به ترجمه و شرح هر قطعه مى‌پردازد.


موضوع اين ترجمه و شرح، تابع موضوع متن است و چون متن يكى از مهم‌ترين كتاب‌هاى اخلاقى و عرفانى و روايى است، در نتيجه مطالب مطرح شده در شرح جنبه اخلاقى و عرفانى دارد.
موضوع اين ترجمه و شرح، تابع موضوع متن است و چون متن يكى از مهم‌ترين كتاب‌هاى اخلاقى و عرفانى و روايى است، در نتيجه مطالب مطرح شده در شرح جنبه اخلاقى و عرفانى دارد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش