|
|
خط ۱: |
خط ۱: |
| {{جعبه اطلاعات کتاب | | {{جعبه اطلاعات کتاب |
| | تصویر =NUR110745J1.jpg
| |
| | عنوان = مجنون و لیلی
| |
| | عنوانهای دیگر = از روی قدیمیترین نسخه خطی ایران به همراه متن علمی و انتقادی نسخه چاپ سنگی مسکو ** مجنون و لیلی: براساس قدیمیترین نسخه خطی ایران و جهان به همراه متن علمی و انتقادی نسخه چاپ مسکو
| |
| | پدیدآورندگان
| |
| | پدیدآوران =
| |
| [[امیر خسرو، خسرو بن محمود]] (نويسنده)
| |
| [[باغبانی، محسن ]] (مصحح)
| |
| [[باغبانی، محسن]] ( مقدمه نويس)
| |
| |زبان
| |
| | زبان = فارسی
| |
| | کد کنگره =
| |
| | موضوع =شعر فارسی - قرن 8ق.
| |
| |ناشر
| |
| | ناشر = ظفر
| |
| | مکان نشر = ایران - قم
| |
| | سال نشر = 1380ش
| |
| | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE110745AUTOMATIONCODE
| |
| | چاپ = 1
| |
| | شابک =
| |
| | تعداد جلد = 1
| |
| | کتابخانۀ دیجیتال نور = 110745
| |
| | کتابخوان همراه نور = 110745
| |
| | کد پدیدآور = 12455
| |
| | پس از =
| |
| | پیش از =
| |
| }}
| |
| '''مجنون و لیلی'''، مجلد سوم از خمسه امیرخسرو دهلوی است که نخستین و یکی از بهترین نمونههایی است که بهتبع لیلی و مجنون نظامی، فراهم آمده و جزو یکی از نوادر آثار ادبی شرق است که از لحاظ هنری و فکری، ویژگی و فشردگی موضوع و سلاسلت و روانی بیان، مقامی والا دارد. این کتاب، با تصحیح محسن باغبانی، منتشر شده است.
| |
|
| |
| امیرخسرو برای بیان داستان لیلی و مجنون که حوادث آن را تاریکی نامرادیها و امواج غم و دلتنگیها فراگرفته است، بهتبع نظامی، بحر هزج مسدس اخرب مقبوض (مفعول مفاعلن فعولن) را که به قول نظامی، بحری سبک و رونده است، انتخاب کرده است. او تصنیف این منظومه را ثمره ارشاد معنوی روحالقدس دانسته و گفته است:
| |
| '''چون من به دو نامه زین ورق پیش
| |
| راندم قلمی ز نکته خویش'''
| |
| '''از روح قدس شنیدم آواز
| |
| کای کرده لب تو گوش من باز'''
| |
| '''نی آن رقم خیال کردی
| |
| بل جادویی حلال کردی'''
| |
| '''آن به که کنون در این تفکر
| |
| کاهل نشوی به سفتن در'''<ref>ر.ک: پیشگفتار، ص39</ref>.
| |
|
| |
| امیرخسرو، مجنون و لیلی را با حمد و سپاس خداوند و مناجات به درگاه باری تعالی و نعت رسول اکرم(ص) و شرح معراج ایشان، آغاز کرده و پس از مدح شیخالطریقه نظامالدین اولیاء و مدح علاءالدین محمد خلجی، با بیان سبب نظم کتاب و نصیحت فرزند خویش به پایان برده است<ref>ر.ک: همان</ref>.
| |
|
| |
| پس از آن، امیرخسرو به ایجاز تمام، به بیان عشق مجنون و لیلی مطابق آنچه نظامی آورده، پرداخته، اما کمکم، مسیر داستان را تغییر داده و آن را بهگونهای دیگر ساخته است. در داستان امیرخسرو، عشق مجنون و لیلی به عشق حقیقی بسیار نزدیک میگردد و معنای «بی عشق مباد زندگانی» تبلور بیشتری مییابد<ref>ر.ک: همان</ref>.
| |
|
| |
| سعی و تلاش امیرخسرو در بازآفرینی اثری بدیع، بدون کمترین تقلید از کلمات نظامی، شگفتآور است. او حتی در استفاده از ردیفها و قافیهها سعی کرده از قوافی جدیدتری استفاده کند. درعینحال، سعی نموده زیباترین ابیات منظومه لیلی و مجنون نظامی را به نوعی دیگر بازسازی کند<ref>ر.ک: همان، ص39-40</ref>.
| |
|
| |
| بیاغراق بسیاری از ابیات امیرخسرو، بر ابیات نظامی از لحاظ احساس و قدرت کلمات، برتری دارد. هرچند او منظومه خویش را در مقایسه با شراب صاف نظامی، درد میداند<ref>ر.ک: همان، ص40</ref>.
| |
|
| |
| ==پانویس ==
| |
| <references />
| |
|
| |
| ==منابع مقاله==
| |
| پیشگفتار.
| |
|
| |
|
| |
| ==وابستهها==
| |
| {{وابستهها}}
| |
|
| |
| [[رده:کتابشناسی]]
| |
|
| |
| [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
| |
| [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1402 توسط عباس مکرمی]]
| |
| [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1402 توسط محسن عزیزی]]{{جعبه اطلاعات کتاب
| |
| | تصویر =NUR110745J1.jpg | | | تصویر =NUR110745J1.jpg |
| | عنوان = مجنون و لیلی | | | عنوان = مجنون و لیلی |