متن و ترجمه کتاب نفیس فروع کافی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'شيخ كلينى ' به 'شيخ كلينى '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'شيخ كلينى ' به 'شيخ كلينى ')
خط ۴۲: خط ۴۲:
«متن و ترجمه كتاب نفيس فروع كافى» از جمله ترجمه‌هاى كتاب فروع كافى تأليف ثقة الاسلام محمد بن يعقوب بن اسحاق كلينى رازى است كه توسط گروهى از مترجمان، با اشراف و ويرايش محمد حسين رحيميان به فارسى ترجمه و در ده جلد منتشر شده است.
«متن و ترجمه كتاب نفيس فروع كافى» از جمله ترجمه‌هاى كتاب فروع كافى تأليف ثقة الاسلام محمد بن يعقوب بن اسحاق كلينى رازى است كه توسط گروهى از مترجمان، با اشراف و ويرايش محمد حسين رحيميان به فارسى ترجمه و در ده جلد منتشر شده است.


در ابتداى كتاب، مقدمه‌اى از محمد حسين رحيميان آمده كه در آن ضمن اشاره به ارزش حديث‌نگارى، شيخ كلينى حديث‌نگار نمونه شناخته شده و پس از معرفى وى و كتاب ارزشمند كافى، به بيان انگيزه نگارش كتاب پرداخته شده تا در حد توان اين دائرةالمعارف فقهى اخلاقى شيعه به‌گونه‌اى زيبا در اختيار پيروان مكتب اهل بيت(ع) و انسان‌هاى آزاد انديش قرار گيرد <ref>مقدمه محمد حسين رحيميان، ص 21-35</ref>.
در ابتداى كتاب، مقدمه‌اى از محمد حسين رحيميان آمده كه در آن ضمن اشاره به ارزش حديث‌نگارى، [[شيخ كلينى ]]حديث‌نگار نمونه شناخته شده و پس از معرفى وى و كتاب ارزشمند كافى، به بيان انگيزه نگارش كتاب پرداخته شده تا در حد توان اين دائرةالمعارف فقهى اخلاقى شيعه به‌گونه‌اى زيبا در اختيار پيروان مكتب اهل بيت(ع) و انسان‌هاى آزاد انديش قرار گيرد <ref>مقدمه محمد حسين رحيميان، ص 21-35</ref>.


رحيميان درباره كتاب كافى مى‌نويسد: «اين دايرةالمعارف، دريايى از معارف و علوم مكتب اهل بيت(ع) است كه در برابر واژه واژه آن، انديشمندان و پيروان مكتب اهل بيت(ع) بايستى بينديشند و در ژرفاى آن سخنان نورانى بنگرند» <ref>همان، ص 35</ref>.
رحيميان درباره كتاب كافى مى‌نويسد: «اين دايرةالمعارف، دريايى از معارف و علوم مكتب اهل بيت(ع) است كه در برابر واژه واژه آن، انديشمندان و پيروان مكتب اهل بيت(ع) بايستى بينديشند و در ژرفاى آن سخنان نورانى بنگرند» <ref>همان، ص 35</ref>.


آوازه و شهرت اين كتاب در نزد دانشمندان شيعه از زمان تأليف تاكنون باقى مانده و اين كتاب موجب شگفتى دانشمندان گشته است، چرا كه شيخ كلينى همه امور مهم و آن‌چه يك مسلمان در امور دينى و دنيايى خود نياز دارد از سخنان گهربار پيامبر(ص) و خاندان رسالت(ع) گردآورده است. نگارنده و پديدآورنده اين اثر، آن را «الكافى» ناميد كه در برگيرنده تمام بخش‌هاى علم دين باشد و دانشجو را از كتاب‌هاى ديگر، بى‌نياز مى‌سازد <ref>همان، ص32</ref>.
آوازه و شهرت اين كتاب در نزد دانشمندان شيعه از زمان تأليف تاكنون باقى مانده و اين كتاب موجب شگفتى دانشمندان گشته است، چرا كه [[شيخ كلينى ]]همه امور مهم و آن‌چه يك مسلمان در امور دينى و دنيايى خود نياز دارد از سخنان گهربار پيامبر(ص) و خاندان رسالت(ع) گردآورده است. نگارنده و پديدآورنده اين اثر، آن را «الكافى» ناميد كه در برگيرنده تمام بخش‌هاى علم دين باشد و دانشجو را از كتاب‌هاى ديگر، بى‌نياز مى‌سازد <ref>همان، ص32</ref>.


در اين اثر ارزشمند، به معارف و انديشه‌هاى والايى براى كمال و سعادت انسان پرداخته شده كه به راستى براى راهيابى به سرچشمه زلال معارف كافى است. آنچه حائز اهميت مى‌باشد، شناخت زمان و حركت در راه مستقيم اهل بيت(ع) است. در اين ميان پيروان مكتب اهل بيت(ع) همواره در تلاش و تكاپو هستند كه آثار والاى به‌جا مانده را در اختيار تشنگان آب زلال معارف اهل بيت(ع) قرار دهند. در اين راستا، نيت باصفاى يكى از اهل دانش و فضل، جناب آقاى حاج محمد ابراهيم صحت، گروهى از فضلاى جوان و پرتلاش و دل‌سوز مكتب اهل بيت(ع) را در جوار كريمه اهل بيت(ع) حضرت معصومه(س) در مجموعه‌اى ارزشمند گردهم آورد تا به ترجمه و برگردان اثر حاضر بپردازند <ref>همان، 34</ref>.
در اين اثر ارزشمند، به معارف و انديشه‌هاى والايى براى كمال و سعادت انسان پرداخته شده كه به راستى براى راهيابى به سرچشمه زلال معارف كافى است. آنچه حائز اهميت مى‌باشد، شناخت زمان و حركت در راه مستقيم اهل بيت(ع) است. در اين ميان پيروان مكتب اهل بيت(ع) همواره در تلاش و تكاپو هستند كه آثار والاى به‌جا مانده را در اختيار تشنگان آب زلال معارف اهل بيت(ع) قرار دهند. در اين راستا، نيت باصفاى يكى از اهل دانش و فضل، جناب آقاى حاج محمد ابراهيم صحت، گروهى از فضلاى جوان و پرتلاش و دل‌سوز مكتب اهل بيت(ع) را در جوار كريمه اهل بيت(ع) حضرت معصومه(س) در مجموعه‌اى ارزشمند گردهم آورد تا به ترجمه و برگردان اثر حاضر بپردازند <ref>همان، 34</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش