متن و ترجمه عیون أخبار الرضا علیه‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ابن بابویه، محمد بن علی' به 'ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی'
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش ')
جز (جایگزینی متن - 'ابن بابویه، محمد بن علی' به 'ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۱۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
{{جعبه اطلاعات کتاب
[[پرونده:NUR02631J1.jpg|بندانگشتی|ترجمه و متن عیون أخبار الرضا علیه‌السلام]]
| تصویر =NUR02631J1.jpg
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| عنوان =ترجمه و متن عیون أخبار الرضا علیه‌السلام
|+ |
| عنوان‌های دیگر =عیون اخبار الرضا. فارسی - عربی
|-
| پدیدآوران =
! نام کتاب!! data-type='bookName'|ترجمه و متن عیون أخبار الرضا علیه‌السلام
[[مستفید، حمید رضا]] (مترجم)
|-
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|عیون اخبار الرضا. فارسی - عربی
|-
|پدیدآورندگان
|data-type='authors'|[[مستفید، حمید رضا]] (مترجم)


[[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نويسنده)
[[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی]] (نویسنده)


[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مترجم)
[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مترجم)
|-
| زبان =عربی
|زبان  
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏129‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ع‎‏9041‎‏ ‎‏1372
|data-type='language'|عربی
| موضوع =
 
احادیث شیعه - قرن 4ق.
فارسی
|-
|کد کنگره  
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏129‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ع‎‏9041‎‏ ‎‏1372
|-
|موضوع  
|data-type='subject'|احادیث شیعه - قرن 4ق.


علی بن موسی(ع)، امام هشتم، 153 - 203ق. - احادیث
علی بن موسی(ع)، امام هشتم، 153 - 203ق. - احادیث
|-
| ناشر =
|ناشر  
نشر صدوق
|data-type='publisher'|نشر صدوق
| مکان نشر =تهران - ایران
|-
| سال نشر = 1372 ش  
|مکان نشر  
|data-type='publishPlace'|تهران - ایران
|-
|سال نشر  
|data-type='publishYear'| 1372 ش
|-class='articleCode'
|کد اتوماسیون
|data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE2631AUTOMATIONCODE
|}
</div>
 
 
==معرفى اجمالى==
 


'''متن و ترجمه عیون أخبار الرضا علیه‌السلام'''، به اهتمام آقايان [[على‌اكبر غفارى]] و [[حميدرضا مستفيد]] به انجام رسيده است.
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02631AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| تعداد جلد =2
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02631
| کتابخوان همراه نور =02631
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پیش از =
}}
{{کاربردهای دیگر|عيون أخبار الرضا عليه‌السلام (ابهام زدایی)}}


[[شيخ صدوق]] در اين اثر روايت‌هاى پيرامون [[امام رضا(ع)]] و مجموعه رواياتى كه از آن حضرت روايت شده است را، جمع‌آورى نموده است.
'''متن و ترجمه عیون أخبار الرضا علیه‌السلام'''، به اهتمام آقايان [[على‌اكبر غفارى]] و [[حميدرضا مستفيد]] به انجام رسيده است. [[شيخ صدوق]] در اين اثر روايت‌هاى پيرامون [[امام رضا(ع)]] و مجموعه رواياتى كه از آن حضرت روايت شده است را، جمع‌آورى نموده است.


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
يكى از ويژگى‌هاى اساسى مترجم كه همواره بايد به آن پاى‌بند باشد، رعايت دقيق امانت در ترجمه است. مترجم متون حديثى داراى يك تكليف اخلاقى است و اصل امانت‌دارى يكى از مؤلفه‌هاى ارزيابى و ارزش‌گذارى يك ترجمه محسوب شده است.
يكى از ويژگى‌هاى اساسى مترجم كه همواره بايد به آن پاى‌بند باشد، رعايت دقيق امانت در ترجمه است. مترجم متون حديثى داراى يك تكليف اخلاقى است و اصل امانت‌دارى يكى از مؤلفه‌هاى ارزيابى و ارزش‌گذارى يك ترجمه محسوب شده است.


خط ۶۲: خط ۴۲:
يكى ديگر از مزايا و ويژگى‌هاى اين ترجمه كه كمك شايان توجهى به بهره‌گيرى از اين اثر نموده است، تحقيق و تصحيح اين اثر است. در تصحيح و ترجمه اين كتاب، مترجمان با دو نسخه خطى كه به ترتيب در قرن‌هاى 10 و 11 كتابت شده و يك نسخه چاپ سنگى(چاپ نجم‌الدوله) و يك چاپ حروفى، كتاب را مقابله كرده‌اند. ملاك تصحيح از نظر [[غفاری، علی‌‎اکبر|استاد غفارى]] بدين صورت است كه صحيح‌ترين نسخه‌اى كه عرضه بر مشايخ شده و امضاء دارد ملاك قرار مى‌گيرد نه قديمى‌ترين نسخه.
يكى ديگر از مزايا و ويژگى‌هاى اين ترجمه كه كمك شايان توجهى به بهره‌گيرى از اين اثر نموده است، تحقيق و تصحيح اين اثر است. در تصحيح و ترجمه اين كتاب، مترجمان با دو نسخه خطى كه به ترتيب در قرن‌هاى 10 و 11 كتابت شده و يك نسخه چاپ سنگى(چاپ نجم‌الدوله) و يك چاپ حروفى، كتاب را مقابله كرده‌اند. ملاك تصحيح از نظر [[غفاری، علی‌‎اکبر|استاد غفارى]] بدين صورت است كه صحيح‌ترين نسخه‌اى كه عرضه بر مشايخ شده و امضاء دارد ملاك قرار مى‌گيرد نه قديمى‌ترين نسخه.


ملاك صحت نسخه است نه قدّمت. ايشان معتقد هستند، در تصحيح يك كتاب نبايد تنها به نسخ ديگران اكتفا كرد، بلكه به مصادر آن نيز بايد توجه كامل نمود. تصحيح اجتهادى با تصحيح بر مبناى نسخه فرق مى‌كند و بايد بين اين دو تفكيك كرد و ما هم همين طور عمل مى‌كنيم، امّا آن قسمت اجتهادى را در متن نمى‌آوريم. من در تمام كتاب‌هايى كه تصحيح كرده‌ام، هر جا كه متن را غلط دانسته‌ام، در پاورقى(يا بعد از روايت در شرح) نوشته‌ام كه اين متن به نظر من درست نيست؛ ولى خود در متن دست نبرده‌ام.
ملاك صحت نسخه است نه قدّمت. ايشان معتقد هستند، در تصحيح يك كتاب نبايد تنها به نسخ ديگران اكتفا كرد، بلكه به مصادر آن نيز بايد توجه كامل نمود. تصحيح اجتهادى با تصحيح بر مبناى نسخه فرق مى‌كند و بايد بين اين دو تفكيك كرد و ما هم همين طور عمل مى‌كنيم، امّا آن قسمت اجتهادى را در متن نمى‌آوریم. من در تمام كتاب‌هايى كه تصحيح كرده‌ام، هر جا كه متن را غلط دانسته‌ام، در پاورقى(يا بعد از روايت در شرح) نوشته‌ام كه اين متن به نظر من درست نيست؛ ولى خود در متن دست نبرده‌ام.


براى همين تصحيح‌هاى او بر كتب اربعه. ايشان را از حديث‌پژوهان بزرگ دوران معاصر مى‌دانند.
براى همين تصحيح‌هاى او بر كتب اربعه. ايشان را از حديث‌پژوهان بزرگ دوران معاصر مى‌دانند.
خط ۸۰: خط ۶۰:


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
مجله علوم و حديث، شماره 19 و 20، سال پنجم، پژوهشى در اصول، مبانى و فرآيند ترجمه قرآن، سيد محمدحسن جواهرى.
مجله علوم و حديث، شماره 19 و 20، سال پنجم، پژوهشى در اصول، مبانى و فرآيند ترجمه قرآن، سيد محمدحسن جواهرى.


خط ۸۸: خط ۶۶:
مجله ماه دين، شماره 90-89، فروردين 1384، اسفند 1383.
مجله ماه دين، شماره 90-89، فروردين 1384، اسفند 1383.


 
{{امام رضا علیه‌السلام}}
== وابسته‌ها ==
[[رده:امام رضا(ع)]]
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


[[مستفید، حمیدرضا]] (مترجم)
[[مستفید، حمیدرضا]] (مترجم)


[[ابن‌بابویه، محمد بن علی]] (نويسنده)
[[ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی]] (نویسنده)


[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مترجم)
[[غفاری، علی‌‎اکبر]] (مترجم)
خط ۱۰۱: خط ۸۱:
[[عيون أخبار الرضا عليه‌السلام (تصحیح لاجوردی‌)]]
[[عيون أخبار الرضا عليه‌السلام (تصحیح لاجوردی‌)]]


[[رده:قدیم 25 تیرالی 24 مرداد]]


== پیوندها ==
 
[http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/3685 مطالعه کتاب ترجمه و متن عیون أخبار الرضا علیه‌السلام در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
 
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
۸۲۱

ویرایش